OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Siblings Unite: A Taj Mahal Reunion Inspires New Beginnings

Siblings Unite: A Taj Mahal Reunion Inspires New Beginnings

Siblings Unite: A Taj Mahal Reunion Inspires New Beginnings

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Hindi: Siblings Unite: A Taj Mahal Reunion Inspires New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-25-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: धुंधले शीतकालीन सूरज के नीचे, ताजमहल का सफेद संगमरमर अपनी चमक बिखेर रहा था।En: Under the dim winter sun, the white marble of the Taj Mahal was radiating its brilliance.Hi: यमुना नदी में उसकी छवि थिरक रही थी, मानो कोई सुनहरी कहानी पूनः जीवंत हो उठी हो।En: Its reflection danced in the Yamuna River, as if a golden story had come alive once again.Hi: इस खुशनुमा सुबह में, ताजमहल की सुंदरता एक भाई-बहन के लिए विशेष महत्व लेकर आई थी - रोहित और अनाया।En: On this pleasant morning, the beauty of the Taj Mahal held special significance for a brother and sister - Rohit and Anaya.Hi: इस दिन, गणतंत्र दिवस के उपलक्ष्य में ताजमहल के आस-पास का माहौल जोश से भरा हुआ था।En: On this day, the atmosphere around the Taj Mahal was filled with enthusiasm in honor of Republic Day.Hi: लेकिन रोहित के मन में कुछ और ही चल रहा था।En: But Rohit had something else on his mind.Hi: उसने एक दशक से अधिक समय विदेश में बिताया था।En: He had spent more than a decade abroad.Hi: वह पहली बार इतने सालों बाद अपनी बहन अनाया से मिलने आया था।En: This was the first time in so many years that he had come to meet his sister Anaya.Hi: अनाया, परिवार के प्रति गहरी निष्ठा रखने वाली, बहिर्मुखी स्वभाव की थी।En: Anaya, deeply devoted to family, was extroverted in nature.Hi: ताजमहल के विशाल मेहराबों के नीचे, रोहित और अनाया हाथ में गर्म चाय की प्याली लेकर बैठे थे।En: Under the majestic arches of the Taj Mahal, Rohit and Anaya sat with cups of hot tea in hand.Hi: रोहित सोच रहा था कि कैसे अनाया को कुछ आवश्यक बातें बताई जाएं।En: Rohit was contemplating how to share some crucial matters with Anaya.Hi: उस पर दबाव था, एक पारिवारिक कर्तव्य निभाने का, लेकिन वह अनाया की प्रतिक्रिया से डर रहा था।En: He felt the pressure of fulfilling a family duty, yet feared Anaya's reaction.Hi: "रोहित भैया, क्या बात है?En: "Rohit bhaiya, what is it?"Hi: " अनाया ने अंततः पूछा।En: Anaya finally asked.Hi: उसकी आँखों में चिंता झलक रही थी।En: Concern was visible in her eyes.Hi: "अनाया," रोहित ने धीमी आवाज में शुरू किया, "मैंने अब तक कई चीजें छुपाई हैं।En: "Anaya," Rohit began in a low voice, "I've been hiding many things until now.Hi: मैं चाहता हूं कि परिवार की विरासत को संभालूं, लेकिन मुझे डर था कि मैं इस जिम्मेदारी को निभा नहीं पाऊंगा।En: I want to uphold the family legacy, but I was afraid I wouldn't be able to fulfill this responsibility."Hi: "अनाया ने उसे ध्यान से सुना।En: Anaya listened to him intently.Hi: उसे रोहित की चिंता का एहसास हुआ।En: She understood Rohit's worry.Hi: "भैया, हमारा गृहस्थान हमारा इतिहास है।En: "Bhaiya, our ancestral home is our history.Hi: इसे संभालना हमारा कर्तव्य है।En: Preserving it is our duty.Hi: लेकिन हर किसी के लिए जीवन की दिशा अलग होती है।En: But everyone's path in life is different.Hi: मैं तुम्हारे साथ हूं।En: I am with you."Hi: "उनकी आँखों में आंसू भर आए थे।En: Tears welled up ...
Pas encore de commentaire