OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de The Puzzle That United: A Winter's Tale of Family Harmony

The Puzzle That United: A Winter's Tale of Family Harmony

The Puzzle That United: A Winter's Tale of Family Harmony

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: The Puzzle That United: A Winter's Tale of Family Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-28-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Виктор стоял у окна их большого дома, наблюдая за снежными хлопьями, танцующими на ветру.En: Viktor stood by the window of their large house, watching the snowflakes dance on the wind.Ru: Дом был полон людей и шумов.En: The house was full of people and noise.Ru: Семейные фотографии на стенах как будто оживали, напоминая о прошлых временах и семейных историях.En: Family photos on the walls seemed to come alive, reminding of past times and family stories.Ru: В комнате горел камин, согревая каждого, кто проходил мимо.En: A fireplace was burning in the room, warming everyone who passed by.Ru: Пахло пирогами, которые недавно достала из духовки мама.En: There was the smell of pies that mom had recently taken out of the oven.Ru: Семья собралась, и, несмотря на отсутствие значительного праздника, в воздухе витало ощущение особого события.En: The family had gathered, and despite the lack of a significant holiday, there was a feeling of a special event in the air.Ru: Виктор, старший сын, чувствовал свою ответственность.En: Viktor, the eldest son, felt his responsibility.Ru: Он хотел, чтобы вся семья была единой.En: He wanted the whole family to be united.Ru: Но родственники были увлечены разговором о своих делах.En: But the relatives were engrossed in talking about their own affairs.Ru: Надю, младшую сестру Виктора, снова не слушали.En: Nadya, Viktor's younger sister, was once again not being listened to.Ru: Её голос часто пропадал под шум разговора.En: Her voice often got lost under the noise of the conversation.Ru: Надя была полна энергии и идей.En: Nadya was full of energy and ideas.Ru: Она хотела, чтобы её слышали и принимали всерьёз.En: She wanted to be heard and taken seriously.Ru: Она решила не молчать.En: She decided not to remain silent.Ru: В этот вечер Виктор предложил всем собрать пазл – большой и сложный.En: That evening Viktor suggested everyone gather for a puzzle—a big and complex one.Ru: Это должно было объединить семью.En: This was meant to unite the family.Ru: Все сели вокруг стола, и работа началась.En: Everyone sat around the table, and the work began.Ru: Части головоломки медленно вставали на свои места.En: The pieces of the puzzle slowly fell into place.Ru: Однако вскоре разговоры привели к спорам.En: However, soon the conversations led to arguments.Ru: Небольшая ссора между двумя дядями начала накаляться.En: A small dispute between two uncles began to heat up.Ru: Виктор почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля, и решил вмешаться, успокаивая всех.En: Viktor felt that the situation was getting out of control and decided to intervene, calming everyone down.Ru: "Давайте сосредоточимся на головоломке и на том, что мы здесь все вместе", - сказал он спокойно, но настойчиво.En: "Let's focus on the puzzle and the fact that we are all here together," he said calmly but firmly.Ru: В это время Надя встала и громко сказала: "Я тоже хочу сказать кое-что!En: During this time, Nadya stood up and loudly said, "I want to say something too!"Ru: " Все притихли и обернулись к ней.En: Everyone fell silent and turned to her.Ru: Она говорила страстно, выражая свои мысли и чувствуя, что её наконец услышали.En: She spoke passionately, expressing her thoughts and feeling that she was finally heard.Ru: Её слова нашли отклик.En: Her words resonated.Ru: Когда вечер подходил к концу, кусочки пазла пестрили на столе, но важнее было другое.En: As the evening came to a close, the pieces of the puzzle were scattered on the table, but ...
Pas encore de commentaire