OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de From Outsider to Insider: Gareth's Powwow Transformation

From Outsider to Insider: Gareth's Powwow Transformation

From Outsider to Insider: Gareth's Powwow Transformation

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: From Outsider to Insider: Gareth's Powwow Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-29-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Roedd yr awyr yn llawn synau taro'r drymiau a'r arogl cynnau tanau coed wrth i eira gwympo'n ysgafn ar goed pinwydd tal.En: The sky was full of the sounds of drums beating and the scent of wood fires being lit as snow fell lightly on the tall pine trees.Cy: Roedd y pridd wedi'i orchuddio â mantell feddal o eira, gan ychwanegu at naws hudol y diwrnod.En: The ground was covered with a soft blanket of snow, adding to the magical atmosphere of the day.Cy: Ar dir Pow Wow yn y gymuned frodorol, roedd pobl yn ymgynnull i ddathlu eu hanes ac arferion drwy ddawns, cân a chreadigrwydd.En: On the Pow Wow grounds in the indigenous community, people were gathering to celebrate their history and customs through dance, song, and creativity.Cy: Ymhlith y tyrfa, cerddodd Gareth, gyda'r awydd i ddysgu mwy am draddodiadau'r bobl hyn.En: Among the crowd, Gareth walked with a desire to learn more about the traditions of these people.Cy: Er ei fod yn teimlo'n ddi-le, roedd ganddo drallod i ddechrau.En: Although he felt out of place, he was initially troubled.Cy: Wrth iddo gnoi ymlaen â'r syniadau newydd, daeth ei ffrind, Aeron, ato.En: As he pondered over the new ideas, his friend, Aeron, approached him.Cy: "Dyma Rhian," meddai Aeron, yn cyflwyno merch sydd yn frwdfrydig am ei chymuned a rôl allweddol yn y dathliadau.En: "This is Rhian," Aeron said, introducing a woman who was enthusiastic about her community and played a key role in the celebrations.Cy: "Bore da, Gareth," meddai Rhian, gyda gwên gynnes.En: "Good morning, Gareth," Rhian said with a warm smile.Cy: "A wyt ti wedi ymweld â'r Powwow o'r blaen?En: "Have you ever visited the Powwow before?"Cy: ""Nac ydw, ond rwy'n awyddus i ddysgu," atebodd Gareth yn ddiffuant, er ei drwgdeimlad.En: "No, but I'm eager to learn," Gareth replied sincerely, despite his unease.Cy: Gwelodd Rhian ei gonsýrn a phenderfynodd ei arwain ar hyd y byrddau wedi'u haddurno â gwaith llaw sgleiniog a gwersylloedd yr artistiaid.En: Rhian noticed his concern and decided to guide him along the tables adorned with shiny crafts and the artists' camps.Cy: Roedd y diwrnod yn olynol o weithgareddau, o ddawnsio a cheginau i weithio ar grefftau.En: The day was a succession of activities, from dancing and cooking to crafting.Cy: Dechreuodd Gareth deimlo’n fwy agos at y dathlu wrth i Rhian rannu storïau a hanes.En: Gareth began to feel more connected to the celebration as Rhian shared stories and history.Cy: Dysgodd am y digwyddiau dwfn a gynhaliwyd gêl ar hyd a lied y dydd, wrth edmygu'r gwisgoedid llachar.En: He learned about the profound events held secretly throughout the day while admiring the vibrant costumes.Cy: Penderfynodd Gareth ymuno â gweithgaredd dawnsio'r noson gan ganfod nerth newydd y tu mewn iddo.En: Gareth decided to join the evening dance activity, discovering new strength within himself.Cy: Ceisiodd Rhian ei annog a chyd-argraffio ag ef wrth iddi ffurfio cylch gyda'r dawnswyr eraill.En: Rhian tried to encourage him and was impressed with him as she formed a circle with the other dancers.Cy: Wrth gwrs, roedd y cysylltiad yn wirioneddol â'r eiliad, pan ddechreuodd y diwn ansawdd tri-chwarter.En: The connection was undeniably real at that moment when the three-quarter rhythm began.Cy: Roedd y gynulleidfa yn bloeddio am resymau a'r gwerthfawrogiad.En: The audience cheered for reasons of appreciation and respect.Cy: Wrth i'r noson fynd rhagddi, teimlai Gareth nid yn unig fel ymwelydd ond rhan o'r gymuned.En: As the evening progressed, Gareth felt not just like a visitor but part of the community.Cy: Roedd newid amlwg yn ei lygaid.En: There was a noticeable change in his eyes.Cy: Roedd yn edrych i'r dyfodol gyda Rhian wrth ei ochr ac abwyd gwirioneddol o ddysgu mwy am eu traddodiadau.En: He looked to the future with Rhian by his side and a genuine eagerness to learn more about their traditions.Cy: Roedd hi'n gweld hyn, ac roedd balchder yn ffynnu arni.En: She saw this, and pride blossomed in her.Cy: Dyma Pip Diwedd, lle daeth Gareth i ben yn rhan o draddodiad a cherdd Rhian a'i gymuned newydd.En: This was Pip Diwedd (End Peak), where Gareth became part of Rhian and her community's tradition and music.Cy: Fe'u clymwyd trwy gydweithio, a ddechreuodd hi ond fel cyfarwyddiad.En: They were bound together through collaboration, which started merely as an introduction.Cy: Roedd y Powwow wedi gwneud ei waith fel cynnar sef cydlws i ffurfiant newydd o gyfeillgarwch a thraddodiad.En: The Powwow had accomplished its role as an early catalyst for the new formation of friendship and tradition. Vocabulary Words:drums: drymiauscent: aroglindigenous: frodorolcommunity: cymunedgathering: ymgynnullcustoms: arferioncreativity: creadigrwyddpondered: cnoienthusiastic: brwdfrydigconcern: ...
Pas encore de commentaire