Page de couverture de Melting Hearts: Jirka's Leap of Faith in Art and Love

Melting Hearts: Jirka's Leap of Faith in Art and Love

Melting Hearts: Jirka's Leap of Faith in Art and Love

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Melting Hearts: Jirka's Leap of Faith in Art and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-01-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Ve Wenceslasově náměstí v Praze bylo plno lidí a zvuků.En: In Wenceslasově Square in Praha, there were lots of people and sounds.Cs: Konal se tam tradiční festival ledových soch.En: A traditional ice sculpture festival was happening there.Cs: Na mnoha místech stály oslnivé ledové sochy, které se třpytily pod zimním sluncem, ale počasí bylo teplejší, než se očekávalo.En: In many places stood dazzling ice sculptures, sparkling under the winter sun, but the weather was warmer than expected.Cs: Led pomalu tál a umělci byli pod tlakem.En: The ice was slowly melting, and the artists were under pressure.Cs: Jirka, zručný řemeslník účastnící se festivalu, pracoval usilovně na své soše.En: Jirka, a skilled craftsman participating in the festival, was working diligently on his sculpture.Cs: Byl plný elánu a naděje.En: He was full of enthusiasm and hope.Cs: Tajně doufal, že vyhraje první místo.En: He secretly hoped to win first place.Cs: To by mu možná pomohlo získat uznání a konečně otevřít vlastní dílnu.En: That might help him gain recognition and finally open his own workshop.Cs: Jirka také obdivoval Lenku, studentku umění a organizátorku.En: Jirka also admired Lenka, an art student and organizer.Cs: Byla vždy plná energie a nápadů.En: She was always full of energy and ideas.Cs: Ale nikdy jí neměl odvahu říct o svých citech.En: But he never had the courage to tell her about his feelings.Cs: Lenka často zastavovala u Jirkovy stánku.En: Lenka often stopped by Jirka's booth.Cs: Obdivovala jeho odhodlání a šikovnost.En: She admired his determination and skill.Cs: Festival byl pro ni skvělou příležitostí k uměleckým setkáním.En: The festival was a great opportunity for her to meet artists.Cs: Když počasí začalo být teplejší, Jirka pocítil nervozitu.En: When the weather started to warm, Jirka felt nervous.Cs: Musel pracovat rychle, ale věděl, že kvalita je nejdůležitější.En: He had to work quickly, but he knew that quality was the most important thing.Cs: Rozhodl se, že se zaměří na dokončení sochy.En: He decided to focus on finishing the sculpture.Cs: Vytáhl z nářadí jemné nástroje a pečlivě pracoval na detailech.En: He pulled out fine tools from his kit and worked carefully on the details.Cs: Navzdory pocitu napětí ho Lenka povzbuzovala.En: Despite the tension, Lenka encouraged him.Cs: Když se usmála, Jirka cítil, že musí říct, co má na srdci.En: When she smiled, Jirka felt that he had to say what was on his heart.Cs: Blížil se čas vyhlášení vítězů.En: The time for the announcement of the winners was approaching.Cs: Jirku svírala nejistota, ale už věděl, co musí udělat.En: Jirka was gripped by uncertainty, but he already knew what he had to do.Cs: Postavil se před Lenku.En: He stood in front of Lenka.Cs: "Leni," řekl trochu roztřeseným hlasem, "chci ti něco říct.En: "Leni," he said with a slightly shaky voice, "I want to tell you something.Cs: Líbíš se mi."En: I like you."Cs: Lenka se na něj podívala překvapeně, ale pak se usmála.En: Lenka looked at him surprised, but then she smiled.Cs: "Pojďme na kávu," navrhla.En: "Let's go for coffee," she suggested.Cs: Zatím jeho sochu porotci ohodnotili.En: Meanwhile, his sculpture was being judged by the panel.Cs: Socha sice trochu roztála, ale Jirka získal čestné uznání za kreativitu.En: Although the sculpture had melted a bit, Jirka received an honorable mention for creativity.Cs: Zaujal i majitele místní galerie, který k němu přistoupil a nabídl mu možnost vystavit některé jeho práce.En: He even caught the attention of a local gallery owner who approached him and offered him the possibility of exhibiting some of his works.Cs: Jirka získal nejen větší sebedůvěru ve svých uměleckých schopnostech, ale i nový začátek ve svém osobním životě.En: Jirka gained not only more confidence in his artistic abilities but also a new beginning in his personal life.Cs: Naučil se, jak je důležité riskovat v umění i lásce.En: He learned how important it is to take risks in both art and love.Cs: Vážil si chvíle, kdy překonal svůj strach, a těšil se na dalšího Valentýna, který s Lenkou možná oslaví spolu.En: He cherished the moment when he overcame his fear and looked forward to the next Valentine's Day, which he might celebrate with Lenka. Vocabulary Words:dazzling: oslnivésculpture: sochasparkling: třpytilycraftsman: řemeslníkenthusiasm: elánrecognition: uznáníworkshop: dílnaencouraged: povzbuzovalapersistence: odhodlánífine: jemnétools: nástrojedetails: detailyannouncement: vyhlášeníwinners: vítězůuncertainty: nejistotashaky: roztřesenýmmentioned: ...
Pas encore de commentaire