Page de couverture de A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro

A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro

A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Spanish: A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-07-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un rincón animado de la Ciudad de México, en pleno invierno, Lourdes y Mariano entraron al famoso Palacio de Hierro.En: In an animated corner of Ciudad de México, in the middle of winter, Lourdes and Mariano entered the famous Palacio de Hierro.Es: El aire estaba lleno del aroma a perfumes lujosos y el murmullo de las voces de los compradores animaban el ambiente.En: The air was filled with the aroma of luxurious perfumes and the murmur of shoppers' voices enlivened the atmosphere.Es: Con ojos curiosos, Lourdes caminaba por los pasillos llenos de vitrinas brillantes, buscando algo perfecto; su hermana Jimena merecía un regalo especial para su cumpleaños.En: With curious eyes, Lourdes walked through the aisles full of bright display cases, searching for something perfect; her sister Jimena deserved a special birthday gift.Es: Mariano, siempre con una sonrisa traviesa, bromeaba mientras señalaba posibles regalos.En: Mariano, always with a mischievous smile, joked while pointing out possible gifts.Es: "¿Por qué no un vestido de esos tan elegantes?En: "Why not one of those elegant dresses?Es: Jimena se vería genial", sugería, pero Lourdes sabía que elegir algo así requería más reflexión.En: Jimena would look great," he suggested, but Lourdes knew that choosing something like that required more thought.Es: Para Lourdes, Jimena no solo era su hermana menor, sino también su confidente.En: For Lourdes, Jimena was not only her younger sister but also her confidante.Es: Recordaba cómo habían compartido sus secretos y risas desde pequeñas.En: She remembered how they had shared their secrets and laughter since they were little.Es: El reto era encontrar un regalo que significara todo eso y más.En: The challenge was to find a gift that meant all that and more.Es: Sin embargo, la multitud de opciones la agobiaba.En: However, the multitude of options overwhelmed her.Es: Personas se movían rápidamente a su alrededor, cada uno con sus propias listas de compras.En: People moved quickly around her, each with their own shopping lists.Es: El Palacio de Hierro, con sus luces cálidas y decoraciones invernales, hacía que todo pareciera sofisticado y, a la vez, abrumador.En: The Palacio de Hierro, with its warm lights and winter decorations, made everything seem sophisticated and, at the same time, overwhelming.Es: Lourdes suspiró, repasando una y otra vez las opciones prácticas contra las más extravagantes que Mariano había señalado.En: Lourdes sighed, going over the practical options against the more extravagant ones that Mariano had pointed out.Es: De repente, mientras miraban al azar, Lourdes notó un rincón donde un artista local ofrecía retratos en acuarela.En: Suddenly, while browsing at random, Lourdes noticed a corner where a local artist offered watercolor portraits.Es: Verlos le recordó el libro de cuentos que solían leer juntas, donde las historias cobraban vida con hermosas imágenes de su infancia.En: Seeing them reminded her of the storybook they used to read together, where the stories came to life with beautiful images from their childhood.Es: Lourdes sintió una chispa de inspiración.En: Lourdes felt a spark of inspiration.Es: Se acercó al artista, y describió una imagen: Jimena y ella, bajo el árbol en el jardín de su abuela, donde jugaban durante sus vacaciones.En: She approached the artist and described an image: Jimena and herself, under the tree in their grandmother's garden, where they played during their vacations.Es: Mariano asintió aprobadoramente.En: Mariano nodded approvingly.Es: "Esto es único.En: "This is unique.Es: Jimena lo adorará", dijo con un guiño.En: Jimena will love it," he said with a wink.Es: El día del cumpleaños llegó frío pero lleno de esperanzas.En: The birthday arrived cold but full of hope.Es: Lourdes, con una mezcla de nervios y emoción, entregó el retrato envuelto con cuidado.En: Lourdes, with a mix of nerves and excitement, handed over the carefully wrapped portrait.Es: Jimena rasgó el papel con ansias y, al ver la pintura, sus ojos se llenaron de lágrimas.En: Jimena tore the paper eagerly and, upon seeing the painting, her eyes filled with tears.Es: "Es hermoso, Lourdes", dijo Jimena, abrazándola con fuerza.En: "It's beautiful, Lourdes," said Jimena, hugging her tightly.Es: "Siempre guardaré esto cerca de mi corazón".En: "I will always keep this close to my heart."Es: En ese momento, Lourdes sonrió, entendiendo que el mejor regalo era aquel que llevaba un pedazo de su corazón.En: In that moment, Lourdes smiled, understanding that the best gift was the one that carried a piece of her heart.Es: Había aprendido a confiar en sus sentimientos, sabiendo que lo que viene del alma es lo que realmente importa.En:...
Pas encore de commentaire