Page de couverture de The Orchid Mystery: A Prešeren's Day Adventure

The Orchid Mystery: A Prešeren's Day Adventure

The Orchid Mystery: A Prešeren's Day Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: The Orchid Mystery: A Prešeren's Day Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-08-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Matej je hodil po poti v botaničnem vrtu.En: Matej was walking along the path in the botanical garden.Sl: Zime so bile tukaj vedno hladne, vendar je bil snežni pokrov le dodatek k lepoti vrta.En: Winters here were always cold, but the snow cover was just an addition to the garden's beauty.Sl: Danes je bilo poseben dan - Prešernov dan.En: Today was a special day - Prešeren's Day.Sl: Ljudje so prihajali v vrt, da bi občudovali rastline in se poklonili slovenski kulturi.En: People were coming to the garden to admire the plants and pay tribute to Slovenian culture.Sl: Matej je skrbel za redko orhidejo, ki je bila ponos vrta.En: Matej was taking care of a rare orchid that was the pride of the garden.Sl: A danes so se stvari zapletle.En: But today, things got complicated.Sl: Orhideja je izginila.En: The orchid had disappeared.Sl: Matej je bil obupan.En: Matej was desperate.Sl: Vedel je, da mora orhidejo najti, preden novica pride v medije in povzroči škandal.En: He knew he had to find the orchid before the news reached the media and caused a scandal.Sl: Alenka, fotografinja, je v vrt prišla zaradi svoje razstave.En: Alenka, a photographer, came to the garden because of her exhibition.Sl: S sabo je imela fotoaparat in široko nasmejana raziskovala vrt.En: She had her camera with her and was widely smiling as she explored the garden.Sl: Matej se ji je pridružil.En: Matej joined her.Sl: Opazovala je različne rastline in polnila svojo zbirko čudovitih fotografij.En: She observed different plants and filled her collection with beautiful photographs.Sl: Matej ji je povedal o težavi.En: Matej told her about the problem.Sl: Zoran, dolgoletni prostovoljec, je v vrtu preživljal veliko časa.En: Zoran, a long-time volunteer, spent a lot of time in the garden.Sl: Njegovo znanje o rastlinah je bilo široko, prav tako pa je poznal mnoge starodavne zgodbe in legende.En: His knowledge of plants was extensive, and he also knew many ancient stories and legends.Sl: Matej sumil, da Zoran ve kaj več o orhideji.En: Matej suspected that Zoran knew more about the orchid.Sl: Toda ali bi lahko zaupal Alenki, da mu pomaga pri raziskovanju?En: But could he trust Alenka to help him investigate?Sl: Skupaj z Alenko se je Matej podal na raziskovanje.En: Together with Alenka, Matej embarked on the investigation.Sl: Najprej sta se pogovarjala z Zoranom.En: First, they talked with Zoran.Sl: Bil je zaskrbljen zaradi hladnih noči in nevarnosti, da bi mraz poškodoval orhidejo.En: He was concerned about the cold nights and the danger of frost damaging the orchid.Sl: Trdil je, da je ni videl.En: He claimed not to have seen it.Sl: Ampak Matej ni bil prepričan.En: But Matej was not convinced.Sl: Matej in Alenka sta odkrila skrit del vrta.En: Matej and Alenka discovered a hidden part of the garden.Sl: Tam so našli nekaj, kar je izgledalo kot sledovi, ki so vodili do skritega rastlinjaka.En: There they found something that looked like tracks leading to a hidden greenhouse.Sl: Vstopila sta in pred njima je zrasla čudovita redka orhideja, varno skrita pred ostro zimo.En: They entered, and before them grew the beautiful rare orchid, safely hidden from the harsh winter.Sl: Zoran je hitro prišel za njima.En: Zoran quickly arrived after them.Sl: Pojasnil je, da je orhidejo le začasno prestavil zaradi varnosti in jo namerava vrniti, ko bo vreme bolj primerno.En: He explained that he had temporarily moved the orchid for safety and planned to return it when the weather was more suitable.Sl: Mateju je odleglo.En: Matej felt relieved.Sl: Razumel je skrb za rastline. Spoznal je, da Zoran nima zlih namenov.En: He understood the care for the plants and realized that Zoran had no ill intentions.Sl: Prešernov dan je bil na koncu preživet z veseljem in hvaležnostjo.En: Prešeren’s Day was eventually spent with joy and gratitude.Sl: Vsi so cenili Matejevo delo in trud.En: Everyone appreciated Matej’s work and effort.Sl: Ob spoznanju pomena sodelovanja in zaupanja je Matej našel notranji mir in radost.En: Upon realizing the importance of cooperation and trust, Matej found inner peace and joy.Sl: Orhideja je bila rešena, botanični vrt pa je pridobil novo spoštovanje obiskovalcev.En: The orchid was saved, and the botanical garden gained new respect from visitors.Sl: Matej je stal ob Alenki med obiskovalci.En: Matej stood beside Alenka among the visitors.Sl: Zaupal je Alenki, ki je pokazala pravo srce in predanost.En: He trusted Alenka, who had shown true heart and dedication.Sl: Skupaj sta občudovala vrt, ki je stal močno kljub zimski bolezni.En: Together, they admired the garden, standing strong despite the winter's harshness.Sl: Dan je bil poln topline in kulture, kar je Mateju dalo novo močno zavezo k zaščiti narave in ...
Pas encore de commentaire