Page de couverture de Blooming Connections: A Valentine's Discovery

Blooming Connections: A Valentine's Discovery

Blooming Connections: A Valentine's Discovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Blooming Connections: A Valentine's Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-02-08-08-38-20-de Story Transcript:De: Am Valentinstag war es kalt in der Stadt, doch die Sonne schien hell über dem Botanischen Garten.En: On Valentine's Day, it was cold in the city, but the sun shone brightly over the Botanischen Garten.De: Der Frost überzog die Bäume und Sträucher mit glitzerndem Eis.En: The frost coated the trees and shrubs with glistening ice.De: Lukas, ein zurückgezogener Botaniker, machte sich auf den Weg zum Garten.En: Lukas, a reclusive botanist, set out for the garden.De: Heute war ein besonderer Tag für ihn.En: Today was a special day for him.De: Er hoffte, eine seltene Winterblume zu finden.En: He hoped to find a rare winter flower.De: Diese Blume blühte nur für kurze Zeit im Jahr.En: This flower bloomed only for a short time each year.De: Lukas verbrachte die meiste Zeit allein, studierte Pflanzen und schrieb in sein Notizbuch.En: Lukas spent most of his time alone, studying plants and writing in his notebook.De: Zur gleichen Zeit beschloss Anna, eine lebhafte Künstlerin, den Botanischen Garten zu besuchen.En: At the same time, Anna, a lively artist, decided to visit the Botanischen Garten.De: Sie suchte nach Frieden und neuer Inspiration für ihre Bilder.En: She was seeking peace and new inspiration for her paintings.De: Der Druck für ihre nächste Ausstellung wuchs, und in der Stadt fand sie keine Ruhe.En: The pressure for her next exhibition was mounting, and she couldn't find any rest in the city.De: Vielleicht würden die Pflanzen ihr helfen, neue Ideen zu finden.En: Perhaps the plants would help her find new ideas.De: Lukas betrat den Garten mit leisem Schritt.En: Lukas entered the garden quietly.De: Er wollte die Blume finden, bevor der Schnee sie bedeckte.En: He wanted to find the flower before the snow covered it.De: Die Wege waren still und verlassen.En: The paths were silent and deserted.De: Nur sein Atem bildete kleine Wolken in der kalten Luft.En: Only his breath formed small clouds in the cold air.De: Die kältesten Tage des Winters hatten den größten Teil des Gartens in einen weißen Schlaf gehüllt.En: The coldest days of winter had wrapped most of the garden in a white sleep.De: Doch an einem versteckten Platz im Garten schien etwas zu blühen.En: Yet, in a hidden spot in the garden, something seemed to be blooming.De: Genau dort trafen sich Lukas und Anna.En: It was there that Lukas and Anna met.De: Eine außergewöhnlich schöne Blume ragte aus dem Schnee.En: An extraordinarily beautiful flower stood out from the snow.De: Ihre Farben strahlten hell gegen die weiße Landschaft.En: Its colors shone brightly against the white landscape.De: Lukas konnte seinen Blick nicht abwenden.En: Lukas couldn't tear his gaze away.De: Sein Herz klopfte schneller.En: His heart beat faster.De: In der Nähe stand Anna, die ebenfalls von der Blume angezogen wurde.En: Nearby stood Anna, also drawn to the flower.De: Ohne den Blick von der Pflanze zu lösen, grüßte sie Lukas mit einem freundlichen Lächeln.En: Without taking her eyes off the plant, she greeted Lukas with a friendly smile.De: Ihre Worte durchbrachen seine einsame Stille.En: Her words broke through his solitary silence.De: "Diese Blume ist wunderschön", sagte Anna.En: "This flower is beautiful," Anna said.De: "Ich habe noch nie eine solche Farbe im Winter gesehen."En: "I've never seen such a color in winter."De: Lukas sah sie an und nickte.En: Lukas looked at her and nodded.De: "Ja, sie ist selten.En: "Yes, it's rare.De: Ich wollte sie schon immer sehen."En: I've always wanted to see it."De: Sie begannen ein Gespräch.En: They began a conversation.De: Zuerst sprachen sie nur über Pflanzen und die Kunst der Natur.En: At first, they only talked about plants and the art of nature.De: Doch bald fanden sie Gemeinsamkeiten in ihrer Liebe zur Natur und in der Suche nach Schönheit.En: But soon they found common ground in their love for nature and in the search for beauty.De: Lukas erzählte Anna von den Pflanzen und sie erzählte ihm von ihren Gemälden.En: Lukas told Anna about the plants, and she told him about her paintings.De: Die Zeit verging schnell, und bevor sie es merkten, hatten sie beschlossen, erneut zusammenzukommen.En: Time passed quickly, and before they knew it, they had decided to meet again.De: Anna wollte die Winterblume malen, und Lukas würde dazu kleine Texte schreiben.En: Anna wanted to paint the winter flower, and Lukas would write short texts to accompany it.De: Gemeinsam würden sie eine Ausstellung gestalten, die Kunst und Wissenschaft vereinte.En: Together, they would create an exhibition that combined art and science.De: Auf dem Weg nach Hause fühlte sich Lukas leicht und zugleich inspiriert.En: On his way home, Lukas felt light and inspired.De: Vielleicht war es Zeit für ihn, mehr von der Welt zu sehen als ...
Pas encore de commentaire