Page de couverture de Lost Sunflowers: Navigating Heart and Horizon

Lost Sunflowers: Navigating Heart and Horizon

Lost Sunflowers: Navigating Heart and Horizon

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Afrikaans: Lost Sunflowers: Navigating Heart and Horizon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2026-02-10-08-38-20-af Story Transcript:Af: Die son sak stadig oor die horison.En: The sun slowly sets over the horizon.Af: 'n Goudkleurige gloed vul die lug terwyl Johann en Annelie in die afgeleë gebied rondry.En: A golden glow fills the sky as Johann and Annelie drive around the remote area.Af: Hulle soek die beroemde sonneblomveld wat elke somer kleur aan die landskap gee.En: They are searching for the famous sunflower field that adds color to the landscape every summer.Af: Johann, met sy kamera gereed, kan nie wag om die perfekte oomblik vas te vang nie.En: Johann, with his camera ready, can't wait to capture the perfect moment.Af: Annelie, met 'n kaart op haar skoot, probeer om hulle op koers te hou.En: Annelie, with a map on her lap, tries to keep them on course.Af: Maar die kaart is oud, en die paaie het verander.En: But the map is old, and the roads have changed.Af: "Johann, ek dink ons is verdwaal," sê Annelie terwyl sy om haar sit en kyk na die verlate omgewing.En: "Johann, I think we're lost," says Annelie as she looks around at the deserted surroundings.Af: "Kom ons stop hier by die ou pakhuis," antwoord Johann.En: "Let's stop here at the old warehouse," replies Johann.Af: "Miskien vind ons leidrade oor waar ons moet wees.En: "Maybe we'll find clues about where we should be."Af: "Die pakhuis staan aan die einde van 'n eensame pad.En: The warehouse stands at the end of a lonely road.Af: Dit lyk of niemand dit in jare besoek het nie.En: It seems as if no one has visited it in years.Af: Stowwerige sonstrale sif deur die gebreekte vensters.En: Dusty sunbeams filter through the broken windows.Af: Gebroke hout en ou bloudrukke lê op die vloer.En: Broken wood and old blueprints lie on the floor.Af: Johann sien die skaduwees wat die verlede gevange hou.En: Johann sees the shadows that capture the past.Af: Sy kreatiewe gees word aangewakker.En: His creative spirit is awakened.Af: "Ek gaan binne kyk," sê Johann vasbeslote.En: "I'm going to look inside," says Johann determinedly.Af: Annelie huiwer, maar sy kan nie altyd Johann se nuuskierigheid keer nie.En: Annelie hesitates, but she can't always stop Johann's curiosity.Af: "Goed, maar wees vinnig.En: "Okay, but be quick.Af: Dit gaan donker word," waarsku Annelie.En: It's going to get dark," Annelie warns.Af: Binne ontdek hulle ou skilderye en sketse van landskappe.En: Inside, they discover old paintings and sketches of landscapes.Af: Dit vertel die storie van 'n gemeenskap wat geen geheue meer in die wêreld buite het nie.En: They tell the story of a community that no longer has any memory in the outside world.Af: Johann se oë skitter van inspirasie.En: Johann's eyes sparkle with inspiration.Af: Hy wil verder ondersoek instel na wat hierdie plek eens was.En: He wants to investigate further what this place once was.Af: "Ek dink ons moet hier bly en meer uitvind," sê Johann opgewonde.En: "I think we should stay here and find out more," says Johann excitedly.Af: "Dit is nie veilig nie," sê Annelie dringend.En: "It's not safe," Annelie says urgently.Af: "Die son gaan onder en ons moet terugkom na die pad.En: "The sun is setting, and we need to get back to the road."Af: "Hulle stemme weerspieël die spanning tussen nuuskierigheid en pragmatisme.En: Their voices reflect the tension between curiosity and pragmatism.Af: Uiteindelik besef Johann dat Annelie reg is.En: Finally, Johann realizes that Annelie is right.Af: Sonder 'n plan kan hulle dalk in die moeilikheid beland.En: Without a plan, they might get into trouble.Af: Met 'n sug van insig stem Johann in om te vertrek.En: With a sigh of insight, Johann agrees to leave.Af: Hulle klim terug in die motor, die pakhuis agter hulle gelos met al sy geheime en geskiedenis.En: They climb back into the car, leaving the warehouse behind with all its secrets and history.Af: Johann steek sy kamera weg, maar sy begeerte om terug te keer bly steeds.En: Johann puts his camera away, but his desire to return remains.Af: Hy het 'n belangrike les geleer oor die belang van voorbereiding.En: He has learned an important lesson about the importance of preparation.Af: Annelie voel verlig.En: Annelie feels relieved.Af: Sy waardeer Johann se visie, maar weet nou dat sy altyd daarop moet let om hulle veiligheid eerste te stel.En: She appreciates Johann's vision but knows now that she must always ensure their safety first.Af: "Ons kry nog 'n kans," sê Johann, sy stem vol hoop.En: "We'll get another chance," says Johann, his voice full of hope.Af: "Ja, ons sal," antwoord Annelie met 'n glimlag.En: "Yes, we will," answers Annelie with a smile.Af: Die pad lê voor hulle, en die sonneblomveld wag nog steeds om ontdek te word.En: The road lies ahead of them, and the sunflower field still awaits discovery.Af: Die nag is vol belofte, en die avontuur is nog lank nie ...
Pas encore de commentaire