Page de couverture de Love Among the Dust: Romance in a Valentine's Warehouse

Love Among the Dust: Romance in a Valentine's Warehouse

Love Among the Dust: Romance in a Valentine's Warehouse

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Swedish: Love Among the Dust: Romance in a Valentine's Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: I den kalla, halvmörka lagerlokalen låg en tystnad.En: In the cold, dim warehouse, there was silence.Sv: Det var bara ljudet av steg på betonggolvet och ibland ett svagt knak från de gamla väggarna.En: The only sound was footsteps on the concrete floor and occasionally a faint creaking from the old walls.Sv: Emil stod med en lista i handen och kontrollerade varje kartong.En: Emil stood with a list in his hand, checking each box.Sv: Han var noggrann.En: He was meticulous.Sv: Varje siffra skulle stämma.En: Every number had to match.Sv: Denna inventering var hans sista uppdrag innan han skulle lämna jobbet.En: This inventory was his last task before he would leave the job.Sv: Linnea såg på honom från andra sidan rummet.En: Linnea watched him from the other side of the room.Sv: Hon drömde sig bort, som hon ofta gjorde.En: She drifted into daydreams, as she often did.Sv: Denna dag hade ett speciellt skimmer över sig, det var ju trots allt alla hjärtans dag.En: This day had a special glow to it, after all, it was Valentine's Day.Sv: Linnea hade alltid haft en svag för Emil.En: Linnea had always had a soft spot for Emil.Sv: Hon önskade han kunde lägga märke till henne mer.En: She wished he would notice her more.Sv: Emil böjde sig ner mot nästa låda.En: Emil bent down toward the next box.Sv: Hans fokus låg på arbetsuppgifterna, trots den speciella dagen.En: His focus was on the tasks, despite the special day.Sv: Han visste att han behövde jobba effektivt för att bli klar i tid.En: He knew he needed to work efficiently to finish on time.Sv: Men Linnea hade andra planer.En: But Linnea had other plans.Sv: "Emil," ropade Linnea plötsligt med en varm ton i rösten.En: "Emil," Linnea suddenly called out with a warm tone in her voice.Sv: "Visste du att vackra saker ibland gömmer sig bland det dammiga?"En: "Did you know that beautiful things sometimes hide among the dusty?"Sv: Emil tittade upp och log artigt.En: Emil looked up and smiled politely.Sv: "Ja, jag antar att det är så," svarade han kort.En: "Yeah, I guess that's true," he answered shortly.Sv: Men Linnea gav inte upp så lätt.En: But Linnea didn't give up that easily.Sv: Hon fortsatte, "Vet du vad jag tycker är vackert?En: She continued, "Do you know what I think is beautiful?Sv: När små gester visar stora känslor."En: When small gestures show big feelings."Sv: Emil nickade frånvarande.En: Emil nodded absentmindedly.Sv: Han var fast besluten att inte låta känslor stå i vägen för arbetet.En: He was determined not to let emotions get in the way of work.Sv: Med tiden började Linnea känna sitt mod sina.En: Over time, Linnea felt her courage wane.Sv: Hon hade en liten, rosa lapp i fickan.En: She had a small, pink note in her pocket.Sv: En lapp som hon hade skrivit natten innan.En: A note she had written the night before.Sv: Hon bestämde sig för att släppa den av misstag vid Emils fötter.En: She decided to "accidentally" drop it at Emil's feet.Sv: Oavsiktligt trillade den ur hennes ficka och svävade ner till marken.En: Unintentionally, it slipped out of her pocket and floated down to the ground.Sv: Emil stannade mitt i sitt arbete när han lade märke till lappen.En: Emil stopped in his work when he noticed the note.Sv: Han plockade upp den, och hans ögon vidgades.En: He picked it up, and his eyes widened.Sv: De små, snirkliga bokstäverna sa mer än tusen ord.En: The small, curly letters said more than a thousand words.Sv: Det blev en paus.En: There was a pause.Sv: Dammiga boxar och kalla väggar omslöt ett sällsamt ögonblick.En: Dusty boxes and cold walls enclosed an extraordinary moment.Sv: Emil läste lappen långsamt.En: Emil read the note slowly.Sv: "Linnea, vad är det här för något?"En: "Linnea, what is this?"Sv: frågade han med en nyfiken ton.En: he asked with a curious tone.Sv: Linnea tittade ner, men sedan mötte hon hans blick.En: Linnea looked down but then met his gaze.Sv: "Det är... mina tankar.En: "It’s... my thoughts.Sv: För dig," sa hon, nästan viskande.En: For you," she said, almost whispering.Sv: Emil stod stilla en stund, sedan tittade han upp med ett milt leende.En: Emil stood still for a moment, then looked up with a gentle smile.Sv: "Jag har gjort misstag.En: "I've made mistakes.Sv: Kanske borde jag sätta paus på mina planer.En: Maybe I should put my plans on hold.Sv: Vill du ta en kaffe efter vi är klara här?"En: Would you like to grab a coffee after we're done here?"Sv: Linnea kände värmen sprida sig i hennes bröst.En: Linnea felt warmth spread in her chest.Sv: "Ja, det skulle jag gärna vilja," svarade hon glatt.En: "Yes, I would love that," she replied happily.Sv: Med varje dammigt hörn och varje avklarad låda fann de båda något nytt.En: With every dusty ...
Pas encore de commentaire