Page de couverture de Lost and Found: A Heartwarming Tale of Courage and Compassion

Lost and Found: A Heartwarming Tale of Courage and Compassion

Lost and Found: A Heartwarming Tale of Courage and Compassion

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found: A Heartwarming Tale of Courage and Compassion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-12-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Zimsko sunce probijalo je oblake, stvarajući sjaj na snježnoj podlozi oko poljske bolnice.En: The winter sun broke through the clouds, creating a glow on the snowy ground around the field hospital.Hr: Bio je to dan školske predstave, i obiteljima iz cijele zajednice lica su bila ispunjena uzbuđenjem.En: It was the day of the school play, and families from the entire community had faces filled with excitement.Hr: Bijeli šatori poljske bolnice stajali su kao tiha straža, spremni za svaki slučaj.En: The white tents of the field hospital stood as a silent guard, ready for any eventuality.Hr: Ivan je stajao ispred jednog šatora, promatrajući okupljene ljude.En: Ivan stood in front of one of the tents, observing the gathered people.Hr: Bio je student medicine, volonter, i iako je bio predan i marljiv, osjećao je nesigurnost.En: He was a medical student, a volunteer, and although he was dedicated and diligent, he felt uncertain.Hr: Svaka situacija mogla je postati hitna, i on je želio dokazati sebi da će se snaći.En: Any situation could become urgent, and he wanted to prove to himself that he would manage.Hr: U tom trenutku, kroz gomilu koja se kretala pored šatora, začuo je tihi plač.En: At that moment, through the crowd moving past the tent, he heard a quiet sobbing.Hr: Bio je to Marin, malen dječak sa smeđim kovrčama, odvojen od svojih roditelja.En: It was Marin, a small boy with brown curls, separated from his parents.Hr: Izgubljen je i preplašen, suze su mu klizile niz obraze.En: He was lost and frightened, tears streaming down his cheeks.Hr: Ivan se sagnuo prema njemu.En: Ivan bent down towards him.Hr: "Bok, ja sam Ivan.En: "Hi, I'm Ivan.Hr: Jesi li se izgubio?En: Are you lost?"Hr: " upitao je blagim glasom.En: he asked in a gentle voice.Hr: Marin je kimnuo glavom, oči mu pune straha.En: Marin nodded, his eyes full of fear.Hr: Ivan je osjetio kako mu se srce steže, odlučio je da mora pomoći.En: Ivan felt his heart tighten and decided he must help.Hr: Iako se očekivalo da Ivan ostane na svom zadatku, on se odlučio posvetiti Marinu.En: Although it was expected for Ivan to remain at his post, he chose to dedicate himself to Marin.Hr: "Hajdemo pronaći tvoje roditelje," rekao je, nježno uhvativši maleno ruku.En: "Let's find your parents," he said, gently taking the little hand.Hr: Zajedno su krenuli kroz užurbanu masu.En: Together they moved through the bustling crowd.Hr: Ivan se sjetio onoga što je naučio – ostati miran i držati stvari pod kontrolom.En: Ivan remembered what he had learned—to stay calm and keep things under control.Hr: Pričao je s Marinom, pokušavajući ga smiriti.En: He talked to Marin, trying to calm him.Hr: Pričao mu je o životu u bolnici, o snijegu, o zvijezdama koje će se kasnije pojaviti na nebu.En: He told him about life in the hospital, about the snow, about the stars that would later appear in the sky.Hr: Nakon nekog vremena, kroz vrevu su začuli poznate glasove.En: After some time, through the hustle, they heard familiar voices.Hr: Marinov otac i majka hitali su prema njima, zabrinuti ali sretni kad su ga ugledali.En: Marin's father and mother were rushing towards them, worried but happy when they saw him.Hr: Marin je potrčao prema njima, Ivan je osjetio kako mu nestaje težina s ramena.En: Marin ran towards them, and Ivan felt the weight lift from his shoulders.Hr: Zahvalili su mu, vidno dirnuti, i držeći Marinu za ruku, nestali u gužvi.En: They thanked him, visibly moved, and holding Marin's hand, they disappeared into the crowd.Hr: Ivan je ostao stajati, osjećajući toplinu i ponos.En: Ivan remained standing, feeling warmth and pride.Hr: Toga dana, Ivan je shvatio da ima snagu nositi se s izazovima.En: That day, Ivan realized he had the strength to face challenges.Hr: Dok se vraćao prema šatoru, pahulje su počele ponovno padati, prekrivajući tlo.En: As he returned toward the tent, snowflakes began to fall again, covering the ground.Hr: Uz osmijeh, Ivan je znao da je spreman za sve što dolazi.En: With a smile, Ivan knew he was ready for whatever came next.Hr: Bio je na putu prema tome da postane doktor, a danas je napravio važan korak bliže svom cilju.En: He was on his way to becoming a doctor, and today he had taken an important step closer to his goal. Vocabulary Words:winter: zimskoglow: sjajsnowy: snježnojcommunity: zajednicetents: šatorisilent: tihaeventuality: slučajgathered: okupljenediligent: marljivuncertain: nesigurnosturgent: hitnaprove: dokazatisobbing: plačfrightened: preplašentears: suzecheeks: obrazegentle: blagimtighten: stežebustling: užurbanucalm: miranhustle: vrevufamiliar: poznaterush: hitaliweight: težinapride: ponosstrength: snaguchallenges: izazovimatoward: premasnowflakes: ...
Pas encore de commentaire