Page de couverture de Winter Lessons: The Power of Teamwork in Seoul's Frost

Winter Lessons: The Power of Teamwork in Seoul's Frost

Winter Lessons: The Power of Teamwork in Seoul's Frost

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Korean: Winter Lessons: The Power of Teamwork in Seoul's Frost Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-02-15-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 서울의 겨울, 찬 바람이 불어오던 어느 날, 민준은 마음속의 불안감을 떨칠 수 없었다.En: One winter day in Seoul, when the cold wind blew, Minjun couldn't shake off the anxiety in his heart.Ko: 회사 건물은 설 연휴를 맞아 화려한 등불과 전통 장식들로 꾸며져 있었지만, 그의 마음은 무겁기만 했다.En: The company building was decorated with bright lanterns and traditional ornaments for the Seollal holiday, but his heart felt heavy.Ko: 내일은 중요한 프로젝트 발표일이었고, 그 결과에 따라 승진 여부가 결정될 것이라는 생각이 그를 긴장하게 했다.En: The thought that tomorrow was the day of an important project presentation, which would determine his promotion, made him tense.Ko: 민준은 자리에 앉아 발표 자료를 다시 검토했다.En: Minjun sat down and reviewed the presentation materials again.Ko: 하지만 늦은 밤 발견한 계산 오류가 그의 머리에서 떠나지 않았다.En: However, he couldn't get out of his mind the calculation error he discovered late at night.Ko: 마음 한켠에는 불안과 두려움이 자리 잡았고, 이를 어떻게 해결해야 할지 고민스러웠다.En: There was a corner of his mind occupied by anxiety and fear, leaving him troubled about how to solve this issue.Ko: "은지에게 도움을 요청할까?" 민준은 속으로 생각했다.En: "Should I ask Eunji for help?" Minjun thought to himself.Ko: 하지만 그는 은지가 자신보다 뛰어난 의견을 제시할까 두려웠다.En: But he was afraid that she might offer a superior opinion.Ko: 그녀는 창의력이 뛰어난 동료였고, 그간 서로 경쟁하는 듯한 관계였다.En: Eunji was a creative colleague, and they had always seemed to be in a competitive relationship.Ko: 그럼에도 불구하고 그는 혼자 해결하려고 애썼다.En: Nevertheless, he struggled to solve it on his own.Ko: 자신의 힘으로 이 문제를 해결하고 싶었다.En: He wanted to resolve this issue with his own strength.Ko: 다음 날 아침, 눈이 내리던 날, 회사는 평소보다 더 바빴다.En: The next morning, on a snowy day, the company was busier than usual.Ko: 모두가 자신의 업무에 몰두하며, 설 분위기를 느낄 시간조차 없었다.En: Everyone was so engrossed in their work that they didn't even have time to feel the holiday atmosphere.Ko: 민준은 힘겹게 회의실로 향했다.En: Minjun trudged toward the meeting room.Ko: 프레젠테이션이 시작되자 민준은 잘 설명해 나갔다.En: As the presentation began, Minjun explained things well.Ko: 동료들과 상사인 현수는 그의 발표를 주의 깊게 듣고 있었다.En: His colleagues and his boss, Hyunsu, were listening attentively to his presentation.Ko: 그러나 중간에 한 고객이 계산 관련 질문을 던졌고, 민준은 순간 당황했다.En: However, midway, a client asked a question related to calculations, which caught Minjun off guard.Ko: 이것이 어제 밤 발견한 오류와 관련된 질문임을 깨달았다.En: He realized it was related to the error he discovered the night before.Ko: 그는 땀을 흘리며 순간을 멈칫했다.En: He hesitated for a moment, sweating.Ko: 침묵을 깨고 그는 정직하게 말했다.En: Breaking the silence, he spoke honestly.Ko: "죄송합니다. 어젯밤 자료를 검토하던 중 계산 오류를 발견했습니다. 지금 바로 수정 안을 제시하겠습니다."En: "I apologize. While reviewing the materials last night, I found a calculation error. I will present a correction immediately."Ko: 은지가 그때 민준의 옆에 서서 빠르게 대안을 설명했다.En: At that moment, Eunji stood by Minjun and quickly explained an alternative.Ko: 그녀의 즉각적인 대응으로 프레젠테이션은 순조롭게 마무리될 수 있었다.En: Her prompt response allowed the presentation to conclude smoothly.Ko: 회의가 끝난 후, 민준은 은지에게 감사의 인사를 전했다.En: After the meeting ended, Minjun expressed his gratitude to Eunji.Ko: "네가 아니었다면 큰일 날 뻔했어."En: "If it weren't for you, things could have gone badly."Ko: 은지가 미소 지으며 말했다. "다음에는 문제를 같이 해결하자. 서로 도우면 더 좋은 결과를 만들 수 있으니까."En: Eunji smiled and said, "Let's solve problems together next time. We can achieve better results by helping each other."Ko: 현수는 민준의 솔직함과 은지의 협력 능력을 높이 평가했다.En: Hyunsu praised Minjun's honesty and Eunji's ability to cooperate.Ko: 그리고 이렇게 덧붙였다. "프로젝트의 성공은 팀워크에 달려 있지. 이번에 둘 다 크게 ...
Pas encore de commentaire