Page de couverture de When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise

When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise

When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: V zimskem dopoldnevu je skozi velika okna sodobne pisarne snežilo na zasneženo mesto.En: On a winter morning, snow was falling on the snowy city through the large windows of a modern office.Sl: Notranjost prostora je bila minimalistično urejena, z veliko svetlobe, ki je osvetljevala kovinske mize in ekrane računalnikov.En: The interior of the room was minimally arranged, with plenty of light illuminating the metal desks and computer screens.Sl: Bojan je bil na delovnem mestu vedno prepoznaven po svoji resnosti.En: Bojan was always recognizable at work for his seriousness.Sl: Bil je srednje vodstvo in si prizadeval ohranjati profesionalni ugled.En: He was in middle management and strived to maintain a professional reputation.Sl: Medtem ko je potekala pomembna predstavitev, ki jo je vodila njegova šefinja Maja, so se oči vseh zaposlenih osredotočale na veliko digitalno platno.En: While an important presentation, led by his boss Maja, was in progress, all employees' eyes were focused on the large digital screen.Sl: Aleksander, eden izmed njegovih sodelavcev, je sedel nedaleč in se zazrl v svoj telefon, medtem ko se je smejal.En: Aleksander, one of his colleagues, was sitting not far away, glancing at his phone and laughing.Sl: Bojan je imel z Aleksandrom poseben odnos.En: Bojan had a special relationship with Aleksander.Sl: Pravzaprav, tik pred predstavitvijo, mu je nameraval poslati smešen meme za malo razvedrila.En: In fact, just before the presentation, he had intended to send him a funny meme for a bit of a laugh.Sl: Namesto tega se je katastrofalno zmotil in pritisnil na tipko "pošlji vsem".En: Instead, he made a catastrophic mistake and pressed the "send to all" button.Sl: E-pošta s smešno sliko se je nenadoma razposlala po celotni firmi.En: The email with the funny picture suddenly got sent across the entire company.Sl: Medtem ko je Maja govorila o prihodnjih načrtih, so se po sobi zaslišali smehljaji in tihotapski pogledi med sodelavci.En: While Maja talked about future plans, giggles and sly looks were heard among the colleagues in the room.Sl: Bojan je presenečeno opazoval, kako so oči vseh ena za drugo začele zaiskrivati v smehu, tudi konferenčna miza je bila polna smeha, kot da bi padla nevzdržna šala.En: Bojan observed in surprise how everyone's eyes in turn began to sparkle with laughter, even the conference table was full of laughter, as if an irresistible joke had been told.Sl: "Saj ne more biti res," si je Bojan rekel sam pri sebi, medtem ko si je nervozno grizel ustnico.En: "It can't be true," Bojan said to himself, nervously biting his lip.Sl: Poskušal je ohraniti zbranost, a slika je bila že dodobra objavljena.En: He tried to maintain composure, but the picture was already widely shared.Sl: Sistem za e-pošto žal ni nudil funkcije za razveljavitev in odstranjevanje že poslanih sporočil.En: Unfortunately, the email system did not offer a feature to undo and remove already sent messages.Sl: Sprostil se je hrbet na stol in potegnil globok vdih.En: He relaxed against his chair and took a deep breath.Sl: Ko je smeh postal preglasen, se je Maja obrnila k ekipi in skušala ujeti Bojanove oči.En: When the laughter became too loud, Maja turned to the team, trying to catch Bojan's eyes.Sl: Bila je očitno zmedena in želela vedeti, zakaj je v prostoru smeh med tako pomembnim sestankom.En: She was obviously confused and wanted to know why there was laughter in the room during such an important meeting.Sl: Bojan je vedel, da mora ukrepati.En: Bojan knew he had to act.Sl: Odločno je vstal in prekinil sestanek.En: He stood up resolutely and interrupted the meeting.Sl: "V redu, vsi," je začel in pomežiknil Maji.En: "Alright, everyone," he began, winking at Maja.Sl: "Mislim, da ste vsi prejeli neuradno 'nadgradnjo' naše predstavitve.En: "I think you all received an unofficial 'upgrade' to our presentation."Sl: " Lahkoten nasmeh, ki ga je vrgel v sobo, je razblinil napetost.En: The light-hearted smile he cast into the room dispelled the tension.Sl: "Sorči," je smehljajoče nadaljeval, "mislil sem, da bo moj prijatelj Aleksander to videl kot običajno, a očitno ste vsi zdaj na seznamu 'posebnih prejemnikov.En: "Sorry," he continued with a grin, "I thought my friend Aleksander would see it as usual, but it looks like you all are now on the list of 'special recipients'."Sl: " S svojim humornim pristopom je hitro pridobil simpatije ekipe, vsi vključno z Majo pa so začeli aplavdirati v smehu.En: With his humorous approach, he quickly gained the team’s sympathy, and everyone, including Maja, began to applaud with laughter.Sl: Maji se je Bojanova iskrenost zdela osvežujoča.En: Maja found Bojan's honesty refreshing.Sl: "No, vsaj vidimo, da znaš biti zelo...
Pas encore de commentaire