Page de couverture de Love and Laughter on Lake Bled: A Wintry Engagement Tale

Love and Laughter on Lake Bled: A Wintry Engagement Tale

Love and Laughter on Lake Bled: A Wintry Engagement Tale

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Love and Laughter on Lake Bled: A Wintry Engagement Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-23-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Pod blejskim nebom je zimska pravljica kazala svoje čare.En: Under the Bled sky, a winter fairy tale was showing its charms.Sl: Jezero Bled, z ledeno skorjo in meglenim otočkom, kjer je cerkvica komaj kukala iz meglene zavese, je bil prizor, ki je vabil k romantiki.En: Lake Bled, with an icy crust and the misty little island where the church barely peeked from the foggy curtain, was a scene inviting romance.Sl: Bojan je čutil metulje v trebuhu namesto mraza, ko je s Sabino sedel na odejo ob jezeru.En: Bojan felt butterflies in his stomach instead of the cold as he sat with Sabina on a blanket by the lake.Sl: Bojan je bil sproščen tip, a ta dan je bil zanj poseben.En: Bojan was a laid-back guy, but this day was special for him.Sl: Načrtoval je, da bo presenetil Sabino z zaročnim prstanom, skritim v kosilu, ki sta ga pripravila za piknik.En: He planned to surprise Sabina with an engagement ring hidden in the lunch they had prepared for their picnic.Sl: Sabina, njegova ljubezen, je bila kreativna duša, vedno pripravljena na nove izzive, a tokrat je pozabila nekaj bistvenega – pribor za njuno testenino.En: Sabina, his love, was a creative soul, always ready for new challenges, but this time she forgot something essential—the utensils for their pasta.Sl: "Ups, pozabila sem vilice," se je zasmejala Sabina, ko je odprla piknik košaro.En: "Oops, I forgot the forks," Sabina laughed as she opened the picnic basket.Sl: Bojan ji je pogledal v oči in vedel, da ni čas za paniko.En: Bojan looked into her eyes and knew it wasn't time to panic.Sl: "Ni problema," je rekel z nasmehom.En: "No problem," he said with a smile.Sl: "Naredimo to bolj zabavno.En: "Let’s make it more fun."Sl: "Sabina je razmišljala na glas.En: Sabina thought out loud.Sl: "Spaghetti scena!En: "Spaghetti scene!Sl: Kot v tistih filmih, kjer se narobe polije", je rekla in začela vrteti špagete okoli svojih prstov.En: Like in those movies where everything spills," she said and started twirling the spaghetti around her fingers.Sl: Bojan je bil presenečen nad njeno duhovitostjo in nenadoma je vse delovalo bolj lahkotno.En: Bojan was surprised by her humor and suddenly everything felt lighter.Sl: Sedeli so v snegu, jedli špagete s prsti in se smejali drug drugemu.En: They sat in the snow, eating spaghetti with their fingers and laughing at each other.Sl: Bojan je vedel, da je to pravi trenutek.En: Bojan knew it was the right moment.Sl: Skril je prstan med testeninami in nato pogumno zavil nooček okoli prsta.En: He hid the ring among the pasta and then bravely looped it around his finger.Sl: Ponudil ga je Sabini, ki je komaj verjela svojim očem.En: He offered it to Sabina, who could hardly believe her eyes.Sl: "Vau, Bojan," je rekla s solzami v očeh.En: "Wow, Bojan," she said with tears in her eyes.Sl: "Se res hočeš poročiti z mano?En: "Do you really want to marry me?"Sl: " Seveda je bila odgovor "Da!En: Of course, the answer was "Yes!"Sl: " in njen glas se je zlil z odmevi cerkvenih zvonov v daljavi.En: and her voice blended with the echoes of church bells in the distance.Sl: V tistem trenutku so bile pozabljene vse nevšečnosti s piknikom.En: In that moment, all the picnic mishaps were forgotten.Sl: Bojan se je naučil, da nepopolnost lahko prinese najlepše trenutke.En: Bojan learned that imperfection can bring the most beautiful moments.Sl: Sabina pa je v njegovem dejanju našla potrditev za svojo vrednost.En: Sabina, on the other hand, found confirmation of her worth in his action.Sl: Zima ob Blejskem jezeru ni bila samo hladna, temveč tudi polna topline in ljubezni.En: Winter by Lake Bled was not just cold but also full of warmth and love.Sl: Nad jezerom je zasijala zarja, odsevajoč srečo in novo poglavje v njunem skupnem življenju.En: The dawn shone over the lake, reflecting happiness and a new chapter in their shared life. Vocabulary Words:crust: skorjamisty: meglenpeek: kukatistomach: trebuhengagement: zaročniutensils: priborspaghetti: špagetilooped: zavilechoes: odmeviimperfection: nepopolnostdawn: zarjablanket: odejatwirling: vrtetibutterflies: metuljiromance: romantikacreative: kreativnamishaps: nevšečnostiscene: prizorchurch: cerkvicafoggy: meglenepanicked: panikohilarious: duhovitostbravely: pogumnoreflection: odsevajočworth: vrednostchallenge: izzivsoul: dušabells: zvoniessential: bistvenchapter: poglavje
Pas encore de commentaire