Page de couverture de Art Meets Marine Magic: Inspirations at the Berlin Aquarium

Art Meets Marine Magic: Inspirations at the Berlin Aquarium

Art Meets Marine Magic: Inspirations at the Berlin Aquarium

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Art Meets Marine Magic: Inspirations at the Berlin Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-02-27-23-34-02-de Story Transcript:De: Im Berlin Aquarium war es still und ruhig.En: In the Berlin Aquarium, it was still and quiet.De: Der späte Winter hatte die Stadt mit Kälte erfüllt, aber im Inneren des Aquariums herrschte eine warme, beinahe magische Atmosphäre.En: The late winter had filled the city with cold, but inside the aquarium, there was a warm, almost magical atmosphere.De: Das leise Blubbern des Wassers und das sanfte Licht, das von den Becken ausging, schufen einen Ort der Entspannung und des Staunens.En: The soft bubbling of the water and the gentle light emanating from the tanks created a place of relaxation and wonder.De: Lukas, ein nachdenklicher Kunststudent, spazierte durch die langen, schmalen Gänge.En: Lukas, a thoughtful art student, walked through the long, narrow corridors.De: Er suchte nach Inspiration für sein letztes Kunstprojekt.En: He was looking for inspiration for his final art project.De: Die bunten Fische, die hinter dem Glas schwammen, faszinierten ihn, aber etwas fehlte ihm noch.En: The colorful fish swimming behind the glass fascinated him, but something was still missing.De: Er seufzte leise, als er weiterging, den Blick ständig auf der Suche nach einem besonderen Motiv.En: He sighed softly as he continued on, his gaze constantly in search of a special motif.De: Gleichzeitig war Mia in ihrer Welt.En: At the same time, Mia was in her own world.De: Sie war voller Energie und teilte ihre Begeisterung für die Meeresbiologie.En: She was full of energy and shared her enthusiasm for marine biology.De: Mit leuchtenden Augen sprach sie mit einem kleinen Jungen über die Quallen, die im Wasser schwebten.En: With shining eyes, she spoke to a little boy about the jellyfish floating in the water.De: "Siehst du, wie sie sich bewegen?En: "See how they move?De: Ist es nicht wunderschön?En: Isn't it beautiful?"De: ", fragte sie fröhlich.En: she asked cheerfully.De: Lukas hörte ihre Stimme und blieb stehen.En: Lukas heard her voice and stopped.De: Ihre lebendige Art zog ihn an.En: Her lively manner attracted him.De: Vorsichtig trat er näher.En: Carefully, he stepped closer.De: Er wollte nicht stören, konnte aber auch nicht widerstehen.En: He didn't want to disturb but couldn't resist.De: Als der Junge ging und Mia alleine blieb, fasste Lukas all seinen Mut zusammen.En: When the boy left and Mia was alone, Lukas summoned all his courage.De: "Entschuldigung, kennen Sie sich da aus?En: "Excuse me, do you know about these?"De: ", fragte er schüchtern und zeigte auf die Quallen.En: he asked shyly, pointing at the jellyfish.De: Mia drehte sich um und lächelte.En: Mia turned around and smiled.De: "Ja, ich liebe das Meer und alles darin.En: "Yes, I love the ocean and everything in it.De: Möchten Sie mit mir eine Runde drehen?En: Would you like to take a round with me?De: Ich kenne die besten Ausstellungen."En: I know the best exhibits."De: Lukas zögerte, dann nickte er.En: Lukas hesitated, then nodded.De: Gemeinsam wanderten sie durch das Aquarium.En: Together they wandered through the aquarium.De: Jedes Aquarium erzählte eine Geschichte, und Mia hatte für jedes eine Erklärung.En: Each aquarium told a story, and Mia had an explanation for each one.De: Lukas hörte zu und sah, wie die Fische mit leuchtenden Schuppen im Wasser tanzten.En: Lukas listened and watched as the fish danced in the water with iridescent scales.De: Doch als sie zum Quallentank zurückkamen, erlebte Lukas seinen Moment der Eingebung.En: Yet, when they returned to the jellyfish tank, Lukas experienced his moment of inspiration.De: Die Quallen, schwebend und leuchtend, reflektierten ihre zarten Farben auf Mias Gesicht.En: The jellyfish, floating and glowing, reflected their delicate colors on Mia's face.De: In diesem Moment wusste Lukas, dass er es gefunden hatte – die perfekte Inspiration.En: In that moment, Lukas knew he had found it—the perfect inspiration.De: Er sah die Schönheit in der Einfachheit, die Ruhe in der Bewegung.En: He saw beauty in simplicity, tranquility in motion.De: "Möchtest du hier bleiben?En: "Would you like to stay here?De: Ich würde gerne eine Skizze machen", bat Lukas.En: I'd love to make a sketch," Lukas requested.De: Mia war überrascht, aber stimmte begeistert zu.En: Mia was surprised but agreed enthusiastically.De: Lukas holte sein Skizzenbuch heraus und begann zu zeichnen.En: Lukas took out his sketchbook and began to draw.De: Seine Linien fingen Mias Begeisterung und die fließende Anmut der Quallen ein.En: His lines captured Mia's enthusiasm and the flowing grace of the jellyfish.De: Während er zeichnete, tauschten die beiden Geschichten aus ihrem Leben.En: As he sketched, the two exchanged stories from their lives.De: Die Stunden vergingen wie im Flug.En: The hours flew by.De: Als...
Pas encore de commentaire