Page de couverture de From Fear to Strength: A Father's Hospital Revelation

From Fear to Strength: A Father's Hospital Revelation

From Fear to Strength: A Father's Hospital Revelation

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Arabic: From Fear to Strength: A Father's Hospital Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-28-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: في صباح بارد من شتاء قاسٍ، كان كريم يقف في ممر الطوارئ في المستشفى.En: On a cold morning of a harsh winter, Karim stood in the emergency corridor of the hospital.Ar: الأنوار الساطعة تجعله يضيق عينيه، والرائحة المعقمة تثير في قلبه خوفًا دفينًا.En: The bright lights made him squint, and the antiseptic smell stirred a deep-seated fear in his heart.Ar: كريم رجل قوي، لكنه دائمًا ما كان يهاب المستشفيات.En: Karim was a strong man, but he always feared hospitals.Ar: اليوم، كان عليه مواجهة هذا الخوف من أجل بناته.En: Today, he had to confront this fear for the sake of his daughters.Ar: دخلت نادية، ابنته الكبرى، غرفة الطوارئ وهي تحمل يدها، كانت تعاني من إصابة خفيفة تعرضت لها أثناء رياضة الغطس.En: His eldest daughter, Nadia, entered the emergency room holding her hand; she was suffering from a minor injury she sustained during diving.Ar: كانت غاضبة، لاذعة الكلام، تجادل والدها حول الحذر والاستماع لنصائحه.En: She was angry, sharp-tongued, arguing with her father about being careful and listening to his advice.Ar: أما ياسمين، الصغيرة، وقفت بجانبها تشعر بالتوتر وتبحث عن الأمان في كلمات والدها.En: Meanwhile, Yasmine, the younger one, stood beside her looking nervous, seeking security in her father's words.Ar: كريم وقف بعيدًا، يراقب المشهد، يحاول تهدئة أعصابه.En: Karim stood at a distance, observing the scene, trying to calm his nerves.Ar: كان بحاجة إلى أن يكون قوياً.En: He needed to be strong.Ar: عليه أن يحقق الأمان لبناته وإصلاح الشرخ الذي بدأ يكبر بين أفراد الأسرة.En: He had to ensure the safety of his daughters and mend the rift that was beginning to grow among the family members.Ar: كان الأمر صعبًا، لكن الحب الذي يكنه لهن أعطاه القوة.En: It was difficult, but the love he had for them gave him strength.Ar: مع مرور الوقت، أخذ كريم نفسًا عميقًا وقرر أن يشارك بناته مخاوفه.En: As time passed, Karim took a deep breath and decided to share his fears with his daughters.Ar: جلس بجانب نادية وياسمين وقال بصوت منخفض: "أعلم أنني أخطأ أحيانًا، لكنني أخاف عليكما.En: He sat next to Nadia and Yasmine and said in a low voice, "I know I make mistakes sometimes, but I worry about both of you.Ar: المستشفيات ترعبني، ومع ذلك سأكون هنا دائمًا من أجلكما.En: Hospitals terrify me, yet I will always be here for you.Ar: من المهم أن نكون معًا، لأننا عائلة.En: It's important for us to be together because we are a family."Ar: "رفعت نادية عينيها، ونظرت إلى والدها بعاطفة جديدة.En: Nadia lifted her eyes and looked at her father with a new sentiment.Ar: أدركت أن والدها ليس فقط الشخص القوي الذي اعتادت أن تراه، بل هو أيضًا إنسان له مخاوفه وآلامه.En: She realized that her father wasn't just the strong person she was used to seeing, but he also had his own fears and pains.Ar: بينما ياسمين، احتضنت والدها وكأنها تقول له إنه الأفضل في العالم.En: As for Yasmine, she hugged her father as if to tell him he's the best in the world.Ar: في النهاية، وبعد أن أنهت نادية علاجها، خرج الجميع من غرفة الطوارئ أكثر قوة وترابطًا.En: In the end, after Nadia finished her treatment, everyone left the emergency room stronger and more connected.Ar: استطاع كريم مواجهة خوفه، واستطاع أن يعيد روح الحوار إلى أسرته.En: Karim was able to face his fear and restore the spirit of dialogue within his family.Ar: وافقت نادية وياسمين على أن يتحدثوا مع والدهم بانتظام وأن يحاولوا فهم مشاعر بعضهم البعض.En: Nadia and Yasmine agreed to talk to their father regularly and to try to understand each other's feelings.Ar: كانت هذه الليلة بمثابة بداية جديدة لعائلة كريم، حيث تعلموا أن الحب والتفاهم قادران على التغلب على أي تحدٍ، حتى في أكثر اللحظات خوفًا.En: That night marked a new ...
Pas encore de commentaire