Page de couverture de Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta

Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta

Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-13-07-38-19-sl Story Transcript:Sl: Miha je stal na robu jezera Bled.En: Miha was standing on the edge of Lake Bled.Sl: Pomladni vetrič mu je hladil vroče čelo.En: A spring breeze cooled his hot forehead.Sl: Gledal je v mirno gladino jezera, ki se je zrcalila pod modrim nebom.En: He looked at the calm surface of the lake, reflecting under the blue sky.Sl: Nasproti jezera se je mogočno dvigal Blejski grad, ki je opazoval regato.En: Across the lake, Bled Castle rose majestically, observing the regatta.Sl: Simona je stala ob njem, stisnila mu je ramo in rekla, "Miha, zmoreš. Verjamem vate."En: Simona stood by his side, squeezed his shoulder, and said, "Miha, you can do it. I believe in you."Sl: A njene besede so bile zadržane, kot da jih je s težavo izrekala.En: But her words were restrained, as if she had difficulty saying them.Sl: Bila je strastna trenerka, vedno je želela najboljše za svoje varovance.En: She was a passionate coach, always wanting the best for her trainees.Sl: Tine, njegov tekmovalni kolega, je bil malo naprej.En: Tine, his fellow competitor, was a little ahead.Sl: Neprestano je preverjal veslo, kot da bi želel zagotoviti, da je vse perfektno.En: He kept checking his oar, as if he wanted to make sure everything was perfect.Sl: "Miha, danes je naš dan. Pokažimo, kaj zmoremo!"En: "Miha, today is our day. Let%27s show what we%27re made of!"Sl: Njegov glas je bil navdušen, a v njem je bila čutiti tekmovalnost.En: His voice was enthusiastic, but one could sense the competitiveness in it.Sl: Miha je čutil pritisk.En: Miha felt the pressure.Sl: Želel je zmagati.En: He wanted to win.Sl: Ne samo za ekipo, ampak za sebe.En: Not just for the team, but for himself.Sl: V sebi je nosil dvom.En: Inside, he carried doubt.Sl: Spraševal se je, ali bo zdržal in ali bo dosegel, kar si je zadal.En: He wondered if he would withstand and achieve what he set out to do.Sl: Ko se je regata začela, so se čolni zagnali po gladini.En: When the regatta began, boats surged over the surface.Sl: Miha je veslal močno, ob njem pa Tine, ki je klical v podporo.En: Miha rowed strongly, with Tine beside him, calling out encouragement.Sl: "Dajmo, Miha!" Je zavpil Tine med zaveslaji.En: "Come on, Miha!" shouted Tine between strokes.Sl: Voda je pljuskala okoli njiju, zrak je bil napet.En: Water splashed around them, the air was tense.Sl: Bližali so se zadnjemu raztežaju.En: They approached the final stretch.Sl: Miha je čutil utrujenost, vendar tudi nekaj drugega — možnost.En: Miha felt fatigue, but also something else—possibility.Sl: Prišlo je do trenutka, ko je moral izbrati.En: A moment came when he had to choose.Sl: Bo poslušal strahove ali zaupal svojim sposobnostim?En: Would he listen to his fears or trust his abilities?Sl: S pogledom na Simono, ki jih je spremljala s pomola, je Miha zbral vso moč.En: Looking at Simona, who was watching from the pier, Miha gathered all his strength.Sl: Pomislil je, kako zelo si želi te zmage.En: He thought about how much he wanted this victory.Sl: Pritisnil je še močneje, ko je iz vode zajel zadnji zalet.En: He pushed even harder, taking the final surge from the water.Sl: Zdi se, kot da celotno jezero zadržuje dih.En: It seemed as if the entire lake held its breath.Sl: Ko so prečkali ciljno črto, je Miha zaznal zvoke aplavza.En: When they crossed the finish line, Miha heard the sounds of applause.Sl: Bili so prvi.En: They had come in first.Sl: Zmagali so!En: They won!Sl: Tine je navdušeno skočil ter objel Miha.En: Tine jumped excitedly and hugged Miha.Sl: Simona jim je pomahala z obale z nasmehom, polnim ponosa.En: Simona waved from the shore with a smile full of pride.Sl: V tistem trenutku je Miha spoznal, kako pomembna sta samozavest in ekipno delo.En: In that moment, Miha realized how important self-confidence and teamwork are.Sl: Njegov strah je izginil, nadomestil ga je občutek pripadnosti in zaupanja.En: His fear disappeared, replaced by a sense of belonging and trust.Sl: Pogledal je gladino jezera Bled in vedel, da je to šele začetek.En: He looked at the surface of Lake Bled and knew that this was just the beginning.Sl: Njegov notranji dvom se je razblinil kot megla nad jezerom ob dvigu prvega sonca.En: His inner doubt dissipated like mist over the lake with the rising of the first sun.Sl: Miha je stal ob jezeru s svojo ekipo in vedel, da lahko premaga vse ovire.En: Miha stood by the lake with his team and knew that they could overcome any obstacles.Sl: Skupaj.En: Together. Vocabulary Words:edge: robforehead: čelocalm: mirnosurface: gladinareflecting: zrcalilaobserving: opazovalrestraint: zadržanedifficulty: težavopassionate: strastnatrainees: varovancecompetitor: tekmovalnichecking: preverjalperfect: perfektnoenthusiastic: navdušencompetitiveness: ...
Pas encore de commentaire