Page de couverture de Faulkner y Nabokov: dos maestros [Faulkner and Nabokov: Two Masters]

Faulkner y Nabokov: dos maestros [Faulkner and Nabokov: Two Masters]

Aperçu
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE

3 mois gratuits
Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 31 juillet 2025 à 23 h 59, heure du Pacifique.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre collection inégalée.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de titres originaux et de balados.
Accédez à des promotions et à des soldes exclusifs.
Après 3 mois, Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois. Annulation possible à tout moment.

Faulkner y Nabokov: dos maestros [Faulkner and Nabokov: Two Masters]

Auteur(s): Javier Marías
Narrateur(s): Arturo López, Stephen Huges
Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 31 juillet 2025 à 23 h 59, heure du Pacifique. Annulation possible à tout moment.

Acheter pour 13,51 $

Acheter pour 13,51 $

Confirmer l'achat
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Annuler

À propos de cet audio

Este libro reúne dos preciosos volúmenes, casi piezas de coleccionista, donde Javier Marías rinde homenaje a dos de sus autores predilectos: William Faulkner y Vladimir Nabokov.

Este volumen reúne los dos libritos que Javier Marías dedicara, en el centenario de sus respectivos nacimientos, a los escritores que tal vez más influencia han ejercido en la literatura en español de la segunda mitad del siglo XX: William Faulkner y Vladimir Nabokov. Además de los personales ensayos y semblanzas con que les rinde homenaje, Marías nos permite ver aquí su importante faceta de traductor: sus versiones de la poesía de estos dos maestros son inigualables.

Se incluyen, a modo de epílogo, un texto de Manuel Rodríguez Rivero sobre la ciudad natal de Faulkner, y la traducción que Félix de Azúa hiciera de dieciocho problemas de ajedrez concebidos por el propio Nabokov.

Reseña:
«Javier Marías, traductor de poetas como Stevens oAshbery, quizá sea el traductor ideal de los versos de Faulkner.»
Justo Navarro, Babelia, El País

Please note: This audiobook is in Spanish.

©1997 Javier Marías (P)2023 Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U.
Art et littérature Auteurs

Ce que les auditeurs disent de Faulkner y Nabokov: dos maestros [Faulkner and Nabokov: Two Masters]

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.