Introducing Japanese culture -Seasonal events- Gion Matsuri
日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「祇園祭」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
0,00 $ pour vos 30 premiers jours
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
0,99 $/mois pendant vos 3 premiers mois
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres
gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 1,43 $
-
Narrateur(s):
-
Robert Mullen
-
Auteur(s):
-
講談社
À propos de cet audio
八坂神社の祭礼である祇園祭は、疫病退散を願って行われた行事がルーツで、1100年以上の歴史があります。
祇園祭には数多くの行事がありますが、特に有名なのが「山鉾巡行」です。
山鉾とは巨大な山車のことで、飾りが豪華なことから「動く美術館」として知られています。祇園祭では33もの山鉾が登場し、京都の中心部を練り歩きます。
また、山鉾巡行の前3日間の、「宵山」の日には、すべての山鉾が町なかに勢揃いし、訪れた人たちは一部の山鉾に上がることができます。
お囃子が流れるなか、山鉾が多くの提灯をともしてたたずむ姿はとても幻想的な体験です。©2017 KODANSHA
Pas encore de commentaire