Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Large Electronics Stores
日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「家電量販店」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
0,00 $ pour vos 30 premiers jours
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Obtenez 3 mois à 0,99 $ par mois + 20 $ de crédit Audible
L'offre prend fin le 1 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Abonnez-vous à Audible pour 0,99 $/mois pendant les 3 premiers mois et obtenez un crédit de 20 $ en prime sur Audible.ca. La notification de crédit sera envoyée par courriel.
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 1,43 $
-
Narrateur(s):
-
Robert Mullen
-
Auteur(s):
-
講談社
À propos de cet audio
Japanese electrical appliances are world-famous for working well, having lots of functions, and being low-cost.
日本の家電製品は、性能が良くて機能が充実し、価格が安いことで世界的に有名です。
現在の家電量販店のルーツは、1970年代に秋葉原や大阪の日本橋などの"電気街"に出現した電気店。
その後、カメラ専門の量販店が、カメラ以外にも、各種の生活家電を取り扱い始め、都内や大都市のターミナル駅近辺にチェーン展開するようになったことで、家電量販店といわれるものになっていきました。
現在では、家電製品はもちろん、パソコンや携帯電話、美容用品や旅行グッズにホビーまで、一日中いても飽きないほどの多彩な商品を扱うようになりました。
特に新宿では、ヨドバシカメラ、ビックカメラ、ヤマダ電機の大手3店が駅前に勢ぞろいし、価格競争が白熱しています。
Pas encore de commentaire