Page de couverture de Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shibuya Crossing

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shibuya Crossing

日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「渋谷スクランブル交差点」

Aperçu
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE

3 mois gratuits
Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 31 juillet 2025 à 23 h 59, heure du Pacifique.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre collection inégalée.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de titres originaux et de balados.
Accédez à des promotions et à des soldes exclusifs.
Après 3 mois, Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois. Annulation possible à tout moment.

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shibuya Crossing

Auteur(s): 講談社
Narrateur(s): Robert Mullen
Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 31 juillet 2025 à 23 h 59, heure du Pacifique. Annulation possible à tout moment.

Acheter pour 1,43 $

Acheter pour 1,43 $

Confirmer l'achat
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Annuler

À propos de cet audio

An estimated 500,000 people will cross the intersection each day in Shibuya. スクランブル交差点とは、交差点に入る車の流れを止め、歩行者がどの方向へも渡れるようにした交差点のこと。人の多い繁華街でよく見られます。
スクランブル交差点は、1940年代にアメリカやカナダで登場しました。日本では1969年に熊本県に設置されたのが最初です。
今では日本に300以上のスクランブル交差点があるといわれ、もっとも規模が大きく有名なのが、東京の渋谷駅前にある交差点です。
渋谷のスクランブル交差点では、1日に50万人が渡るといわれます。
クリスマスやハロウィンなどのイベントの日には、多くの人が自発的に渋谷のスクランブル交差点に集結。2016年の大晦日の夜には初めて歩行者天国となり、6万人以上が集まりました。©2017 KODANSHA 
Anglais Apprentissage des langues

Ce que les auditeurs disent de Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shibuya Crossing

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.