Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Houses
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「日本家屋」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
0,00 $ pour vos 30 premiers jours
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
0,99 $/mois pendant vos 3 premiers mois
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres
gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 1,43 $
-
Narrateur(s):
-
Jamie Reed
-
Auteur(s):
-
講談社
À propos de cet audio
日本の伝統的な家屋は木造で、屋根には瓦が敷き詰められています。部屋は畳敷きで、引き戸の一種である障子や襖で仕切られています。
木組みの枠に和紙を貼った障子は、自然光を取り入れるとともに、室内の保温も考慮した、優れものの仕切りです。
また、大きな家屋では各部屋を仕切る襖を取り外すと、広い部屋になる工夫が凝らされています。
そのほか布団などを収納する押し入れがあり、部屋の一角に花瓶や掛け軸を飾る床の間を設ける場合もあります。
なかには縁側が設置された家もあります。縁側は日向ぼっこをしたり、お茶を飲んだりして過ごす場所です。
窓を開け放している家も多く、入ってくる虫や吹き抜ける風に自然を感じられるのも、日本家屋のよさのひとつです。©2017 KODANSHA
Pas encore de commentaire