Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shirakawa-go and Gokayama
日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「白川郷と五箇山」
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
0,00 $ pour vos 30 premiers jours
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
0,99 $/mois pendant vos 3 premiers mois
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres
gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 1,43 $
-
Narrateur(s):
-
Jamie Reed
-
Auteur(s):
-
講談社
À propos de cet audio
合掌造り家屋は豪雪に対応するため屋根が急勾配で、屋内で養蚕をするために大きく造られています。
これらの集落では昔から、人々が「結」と呼ばれる相互扶助の精神で、合掌造り家屋を守ってきました。
けれども近代化や後継者不足で家屋の維持が難しくなり、かつては1850棟以上あった合掌造り家屋も、現在では白川郷で114棟、五箇山では29棟が残るのみです。
合掌造り家屋は少なくなりましたが、現在でも共同で屋根の葺き替えや防災訓練を行うなど、結の精神は生き続けています。©2017 KODANSHA
Pas encore de commentaire