Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Pentameron

Pentameron

50 Schwänke und Märchen aus dem 17. Jahrhundert

Aperçu
En profiter Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 1 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Abonnez-vous à Audible pour 0,99 $/mois pendant les 3 premiers mois et obtenez un crédit de 20 $ en prime sur Audible.ca. La notification de crédit sera envoyée par courriel.
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Pentameron

Auteur(s): Giambattista Basile, Felix Liebrecht - Übersetzer
Narrateur(s): Hans Jochim Schmidt
En profiter Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 1 décembre 2025 à 23 h 59, HP. Annulation possible à tout moment.

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 32,00 $

Acheter pour 32,00 $

À propos de cet audio

Das Pentameron (neapolitanisch Pentamerone ‚Fünftagewerk') ist der Titel einer berühmten Sammlung von Erzählungen, die 1634/36 erschien und 50 Texte enthält. Zehn Frauen erzählen Geschichten, an fünf Tagen, jede jeweils eine. Dazu entwirft Basile eine Rahmenhandlung ähnlich dem Vorbild Decamerone von Giovanni Boccaccio. Die Rahmenhandlung leitet jeweils zwischen den einzelnen Erzählungen kurz über, die sonst für sich stehen und unabhängig rezipiert wurden.

Auch wenn das Pentameron als Märchensammlung gilt: als Vorlesestoff für Kinder ist es nicht geeignet. Es richtet sich an Märchenfreunde und -kenner, die manche Ähnlichkeitsentdeckung etwa mit Stücken der Grimm'schen Kinder- und Hausmärchen machen werden.

Gelesen wird die Übersetzung von Felix Liebrecht (1846). Sie hatte als erste Gesamtübersetzung wohl den größten Einfluss auf die deutschsprachige Leserschaft. Ihr folgten mehrere weitere Übersetzungen bis in unsere Tage.

©gemeinfrei (P)2023 Vorleser Schmidt Hörbuchverlag
Classiques Fantastique
Pas encore de commentaire