
The Jade Pendant
An Urban Fantasy Adventure with Chinese Magic and Cultivation
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Acheter pour 8,71 $
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
-
Narrateur(s):
-
Mister B
-
Auteur(s):
-
Mister B
À propos de cet audio
In sun-soaked Sandy Beach, California, fourth-grader Edgar faces a daunting first day at his new school. When he stumbles upon a mysterious jade pendant dropped during a clash between a masked swordsman and a demonic figure, Edgar’s world flips upside down. He is thrown into the world of the ancient Chinese art of cultivation, a hidden realm of immortals, magic, and danger.
Joined by his fearless friend Polaris, Edgar becomes part of the Sun Dragon Sect, a group of young cultivators training to harness spiritual energy. As the sinister Gloom Cult targets him, Edgar must master his newfound abilities to protect his friends and learn the secret of the jade pendant. Every step brings danger, from thrilling battles to heart-pounding chases through shadowy alleys.
As the truth is revealed, Edgar’s courage and quick thinking are pushed to the limit. Can he wield the pendant’s power to stop the Gloom Cult’s deadly plans, or will darkness consume everything he holds dear? The Jade Pendant is a fast-paced adventure blending Chinese mythology, action, and friendship, perfect for young listeners craving a magical journey.
Reading Level
Lexile: 650L–750L
Guided Reading Level: P–Q
CSE: Level 2
DRA: 38–40
AR/ATOS: 4.0–4.3
General Grade Level: 4th grade (accessible to advanced 3rd graders, easy for 5th graders)
This book has elements perfect for young listeners learning Mandarin Chinese as a second language. However, Chinese listening ability is NOT necessary. There are in-text translations for most instances of Chinese, and those rare instances without explanations can be treated like bits of dialogue in a movie without subtitles.