「スヌーピー名言英語」今日は「GEM」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #725
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #725
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「SHE’S A GEM AMONG GEMS!」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「彼女は宝石の中の宝石だ」
今日のコミックは1959年10月05日のものです。
チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンが「新しい先生のこと気に入ったんだってね、ライナス…」と言うと、
ライナスが「チャーリー・ブラウン、ぼくの先生は世界一だよ!宝石の中の宝石だ!」と答え、
次のコマではため息をつきます。
そして、「全米教育協会があんな優秀な製品を生産するとは知らなかったよ!」と冷静に言っている
様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「GEM」
「宝石」「貴重なもの」という意味です。
今回のコミックでは、
「SHE’S A GEM AMONG GEMS!」と出てくるので
「彼女は宝石の中の宝石だ」という意味になります。
では、「GEM」の例文を2つ紹介すると…
① あの映画は小さな宝石のような名作だ。
That movie is a little gem of a masterpiece.
② 君のアドバイスは本当に宝石のように貴重だ。
Your advice is a gem.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
Pas encore de commentaire