OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de A Christmas Melody: Love in the Heart of Prague

A Christmas Melody: Love in the Heart of Prague

A Christmas Melody: Love in the Heart of Prague

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: A Christmas Melody: Love in the Heart of Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-05-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Na Karlově mostě bylo živo.En: Karlův most was lively.Cs: Barevná světla zářila na zamrzlém povrchu Vltavy a slavnostní stánky nabízely pestrou směsici řemeslných výrobků.En: Colorful lights shone on the frozen surface of the Vltava, and festive stalls offered a diverse array of handmade crafts.Cs: Václav a Zuzana se procházeli trhem zastavujíc se u každého stánku.En: Václav and Zuzana strolled through the market, stopping at each stall.Cs: Václav se snažil udržet klid.En: Václav tried to keep calm.Cs: Jeho oči neustále těkaly po dárcích.En: His eyes constantly darted over the gifts.Cs: Chtěl najít něco výjimečného – něco, co Zuzaně dá vědět, jak mu na ní záleží.En: He wanted to find something special—something that would let Zuzana know how much she meant to him.Cs: Zuzana nevědomky obdivovala vánoční ozdoby.En: Unknowingly, Zuzana admired the Christmas decorations.Cs: "Podívej, Václave, tyhle jsou nádherné," ukazovala na ručně malované skleněné koule.En: "Look, Václave, these are beautiful," she pointed at the hand-painted glass baubles.Cs: Václav přikývl.En: Václav nodded.Cs: "Opravdu hezké," odpověděl zamyšleně.En: "Really nice," he replied thoughtfully.Cs: Rozhodl se, že potřebuje více informací.En: He decided he needed more information.Cs: "Jaký dárek by tě nejvíce potěšil na Nový rok?"En: "What gift would please you the most for the New Year?"Cs: zeptal se nenápadně.En: he asked casually.Cs: Zuzana se zamyslela.En: Zuzana pondered.Cs: "Mám ráda věci, které vydrží, něco, co připomíná krásné chvíle," řekla a usmála se.En: "I like things that last, something that reminds me of beautiful moments," she said with a smile.Cs: Václav cítil, že je blízko.En: Václav felt he was close.Cs: Přemýšlel, co by mohlo zachytit tento pocit.En: He thought about what could capture that feeling.Cs: Prošli kolem dalšího stánku, kde si všiml drobných dřevěných krabiček.En: As they walked by another stall, he noticed small wooden boxes.Cs: Jedna vypadala opravdu výjimečně.En: One looked truly exceptional.Cs: Byla to hrací skřínka.En: It was a music box.Cs: Když si Václav všiml, že hraje Zuzaninu oblíbenou melodii, jeho srdce poskočilo.En: When Václav noticed it played Zuzana's favorite melody, his heart skipped a beat.Cs: Právě když si ji chtěl vzít, jiný zákazník také natáhl ruku.En: Just as he was about to take it, another customer also reached for it.Cs: "Omlouvám se, chtěl bych tu hrací skřínku," řekl Václav s naléhavostí.En: "I'm sorry, I'd like that music box," Václav said urgently.Cs: Zákazník se na něj usmál.En: The customer smiled at him.Cs: "Je krásná, ale já ji opravdu potřebuji," řekl.En: "It's beautiful, but I really need it," he replied.Cs: Václav se odvážil říci pravdu.En: Václav dared to tell the truth.Cs: "Chci ji pro někoho zvláštního.En: "I want it for someone special.Cs: Bude to znamenat hodně," vysvětloval.En: It will mean a lot," he explained.Cs: Zákazník, pochopíc situaci, uvolnil svou ruku.En: The customer, understanding the situation, withdrew his hand.Cs: "Dobře, je tvoje," řekl laskavě.En: "Alright, it's yours," he said kindly.Cs: Václav měl radost.En: Václav was delighted.Cs: Jeho plán byl úspěšný.En: His plan was successful.Cs: Když se otočil k Zuzaně, podal jí skřínku.En: When he turned to Zuzana, he handed her the box.Cs: "Vybral jsem ji přímo pro tebe," řekl opatrně.En: "I chose it just for you," he said carefully.Cs: Zuzana otevřela krabičku a oči jí zazářily.En: Zuzana opened the box, and her eyes lit up.Cs: "To je ta píseň, kterou miluji!"En: "That's the song I love!"Cs: vykřikla potěšeně.En: she exclaimed joyfully.Cs: Václav sebrál odvahu dodat: "Chtěl jsem, abys věděla, že mi na tobě záleží."En: Václav mustered the courage to add, "I wanted you to know that you mean a lot to me."Cs: Zuzana se usmála jinak než dřív, oči plné dojetí.En: Zuzana smiled differently than before, her eyes full of emotion.Cs: "Děkuju, Václave.En: "Thank you, Václave.Cs: To je ten nejkrásnější dárek," řekla jemně.En: This is the most beautiful gift," she said gently.Cs: Cítil, jak z něj padá břímě nejistoty.En: He felt the burden of uncertainty lift from him.Cs: V ten moment měl pocit, že udělal první krok k něčemu novému a krásnému.En: At that moment, he felt he had taken the first step toward something new and beautiful.Cs: Zima na Karlově mostě byla najednou o něco teplejší.En: The winter on Karlův most suddenly felt a bit warmer.Cs: Václav a Zuzana pokračovali v procházce, tentokrát ruku v ruce, v očekávání jasného nového roku.En: Václav...
Pas encore de commentaire