Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de A Christmas Ornament, A New Friendship: The Holiday Standoff

A Christmas Ornament, A New Friendship: The Holiday Standoff

A Christmas Ornament, A New Friendship: The Holiday Standoff

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: A Christmas Ornament, A New Friendship: The Holiday Standoff Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-11-16-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Duft von gebrannten Mandeln und Glühwein erfüllte die kalte Luft.En: The scent of roasted almonds and mulled wine filled the cold air.De: Es war ein perfekter Abend auf dem Münchner Weihnachtsmarkt.En: It was a perfect evening at the Münchner Weihnachtsmarkt.De: Bunte Lichter glitzerten an den hölzernen Ständen.En: Colorful lights glittered on the wooden stalls.De: Schnee fiel leise auf die alten Pflastersteine.En: Snow fell quietly on the old cobblestones.De: Klaus schlenderte von Stand zu Stand.En: Klaus strolled from stall to stall.De: Sein Herz schlug höher, als er die vielen Weihnachtsornamente sah.En: His heart beat faster when he saw the many Christmas ornaments.De: Er sammelte sie leidenschaftlich gern.En: He loved collecting them passionately.De: Ein spezielles Ornament fehlte ihm noch: ein handgefertigtes mit einem goldenen Stern.En: One special ornament was still missing: a handcrafted one with a golden star.De: Zur gleichen Zeit suchte Greta nach dem gleichen Ornament.En: At the same time, Greta was looking for the same ornament.De: Es war das perfekte Geschenk für ihre Schwester.En: It was the perfect gift for her sister.De: Sie hatte lange gesucht, nun schien der Moment gekommen.En: She had been searching for a long time, and now the moment seemed to have arrived.De: Am Stand angekommen, fanden sich Klaus und Greta gleichzeitig vor dem letzten Exemplar.En: Upon reaching the stall, Klaus and Greta found themselves simultaneously in front of the last item.De: Beide streckten die Hand danach aus.En: Both reached out for it.De: Sie sahen sich verwirrt an.En: They looked at each other, confused.De: "Ich brauche dieses Ornament," sagte Klaus fröhlich.En: "I need this ornament," said Klaus cheerfully.De: "Es ist das letzte für meine Sammlung."En: "It's the last one for my collection."De: "Und ich brauche es als Geschenk für meine Schwester," antwortete Greta.En: "And I need it as a gift for my sister," replied Greta.De: "Es hat genau die richtige Größe."En: "It's just the right size."De: Beide lächelten höflich, aber keiner wollte nachgeben.En: Both smiled politely, but neither wanted to concede.De: Der Verkäufer, ein älterer Herr mit einem weißen Bart, beobachtete die Szene amüsiert.En: The vendor, an older gentleman with a white beard, watched the scene amusedly.De: Klaus versuchte, den Verkäufer zu überzeugen.En: Klaus tried to persuade the vendor.De: "Vielleicht mögen Sie ein kleines Trinkgeld?"En: "Perhaps you would like a little tip?"De: fragte er augenzwinkernd.En: he asked with a wink.De: Doch Greta hatte eine andere Idee.En: But Greta had a different idea.De: "Ich gebe Ihnen mein hausgemachtes Lebkuchen-Rezept," bot sie Klaus an.En: "I'll give you my homemade gingerbread recipe," she offered Klaus.De: Der Verkäufer schlug vor, das Rätsel zu lösen: "Wer die Anzahl der verkauften Ornamente heute am genauesten rät, bekommt das letzte."En: The vendor suggested a way to solve the dilemma: "Whoever guesses the number of ornaments sold today most accurately gets the last one."De: Klaus und Greta waren begeistert.En: Klaus and Greta were thrilled.De: Sie zählten konzentriert die Käufer an den Ständen.En: They concentrated on counting the buyers at the stalls.De: Schließlich entschieden sie sich für ihre Zahlen.En: Finally, they decided on their numbers.De: Der Verkäufer zählte nach und verkündete: "Es ist ein Unentschieden!"En: The vendor counted and announced, "It's a tie!"De: Beide schauten sich überrascht an.En: Both looked at each other in surprise.De: Lachend schlug Klaus vor: "Lassen wir das Ornament unser gemeinsames Andenken sein.En: Laughing, Klaus suggested, "Let this ornament be our shared memory.De: Wir treffen uns jedes Jahr hier und kaufen zusammen ein Ornament."En: Let's meet here every year and buy an ornament together."De: Greta lachte.En: Greta laughed.De: "Das klingt nach einem Plan."En: "That sounds like a plan."De: So endete der Abend mit zwei neuen Freunden.En: Thus, the evening ended with two new friends.De: Klaus erkannte, dass die Erinnerungen wichtiger sind als Dinge.En: Klaus realized that memories are more important than things.De: Greta fand, dass Weihnachten manchmal in der Freundschaft liegt, die man nicht erwartet.En: Greta found that Christmas sometimes lies in the unexpected friendships.De: Und so verließen sie glücklich den Markt, das Ornament in der Tasche und die Herzen voller Freude.En: And so they left the market happy, the ornament in their pocket and their hearts full of joy. Vocabulary Words:scent: der Duftroasted almonds: gebrannte Mandelnmulled wine: der Glühweinstall: der Standglittered: glitzertencobblestones: die Pflastersteinestrolled: schlenderteornament: das Ornamentpassionately: ...
Pas encore de commentaire