OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de A Winter's Inspiration: How Užupis Unveiled My Creative Soul

A Winter's Inspiration: How Užupis Unveiled My Creative Soul

A Winter's Inspiration: How Užupis Unveiled My Creative Soul

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: A Winter's Inspiration: How Užupis Unveiled My Creative Soul Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-14-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus žiema glaižė Užupio gatves sniego paklotu, šaltis lyg šukėmis grybštelėdamas skruostus.En: The Vilnius winter covered the Užupis streets with a blanket of snow, the cold nipping at cheeks like shards.Lt: Dainius strypinėja per akmenimis grįstas gatves, vilkėdamas šiltą paltą ir ilgas pirštines.En: Dainius jauntily walked through the cobblestone streets, wearing a warm coat and long gloves.Lt: Mokyklos ekskursija į Užupį jam buvo nuotykis, o vieta — inspiracijos šaltinis.En: The school trip to Užupis was an adventure for him, and the place—a source of inspiration.Lt: Mokytojai ir klasės draugai sustojo prie Užupio Konstitucijos sienos.En: Teachers and classmates stopped by the Užupis Constitution wall.Lt: Tai istorinė siena, išmarginta kūrybiškomis frazėmis daugybe kalbų, jos žodžių mintys lyg švelnūs šnabždesiai.En: It's a historical wall adorned with creative phrases in many languages, the words' thoughts like gentle whispers.Lt: Aušra ir Milda, dvi Dainiaus klasės draugės, stovėjo šalia jo, užsisuktos į didelius šalikus.En: Aušra and Milda, two of Dainius' classmates, stood beside him, wrapped in large scarves.Lt: „Pažiūrėk, kaip gražiai čia viską surašę“, — pasakė Milda.En: "Look at how beautifully everything is written here," said Milda.Lt: Dainius linktelėjo, nors akys klajojo toliau, ieškojo kažko daugiau, nei mato akys.En: Dainius nodded, though his eyes wandered further, searching for something more than the eyes can see.Lt: Šalta buvo, bet viduje Dainius jautėsi visai karštas iš susijaudinimo.En: It was cold, but inside Dainius felt quite warm from excitement.Lt: Jis nusprendė: dabar arba niekada.En: He decided: now or never.Lt: Atsidėjęs atsiprašė su pretekstu, jog nori padaryti dar kelias nuotraukas, ir nutolt čmėgino.En: Apologizing with the pretext that he wanted to take a few more photos, he attempted to distance himself.Lt: Einant toliau, Dainius pastebėjo seną dirbtuvę.En: Walking further, Dainius noticed an old workshop.Lt: Lange atspindėjo laukinis menų pasaulis — tapetų kraštai mirguliavę spalvomis lyg ugnis.En: In the window reflected a wild world of arts—the edges of tapestries shimmering with colors like fire.Lt: Jis atsargiai prisidėjo prie lango ir pažiūrėjo vidun.En: He cautiously approached the window and looked inside.Lt: Jo širdis patukšėjo.En: His heart pounded.Lt: Viduje matėsi vieniša tapyba ant sienos.En: Inside, a lone painting was visible on the wall.Lt: Vaizduojama buvo žmogaus siluetas su galingais platinos nėriniais, lyg šviesos sruogos šokančios iš delnų.En: It depicted a human silhouette with powerful platinum lace, like strands of light dancing from the palms.Lt: Šis vizualas pripildė Dainiaus širdį šiluma.En: This image filled Dainius' heart with warmth.Lt: Jis suprato — čia jo vieta, čia jo bendruomenė.En: He realized—this was his place, his community.Lt: Dainius įtvirtino savo įsitikinimą, žinojo, jog visada buvo kreative — Užupyje jis pagaliau tai pripažino.En: Dainius solidified his conviction, knowing he had always been creative—Užupis finally made him acknowledge that.Lt: Grįžęs prie grupės jis žvilgtelėjo į Aušrą ir Mildą, dabar jau su didingumu akyse.En: Returning to the group, he glanced at Aušra and Milda, now with grandeur in his eyes.Lt: „Pamačiau kažką nuostabaus,“ jis švelniai pasakė ir šypsojosi.En: "I saw something wonderful," he gently said and smiled.Lt: Namo jis parvažiavo su nauja energija, linksmumo jausmu, pilnas džiugesio.En: He traveled home with new energy, a sense of joy, and full of delight.Lt: Dabar žinojo, kad jis gali būti kitoks ir tuo pačiu būti savimi, kad jo menas gali būti unikalus.En: Now he knew that he could be different and still be himself, that his art could be unique.Lt: Užupis jam parodė, kad net ir šalčiausiomis dienomis užgimsta šilčiausios mintys.En: Užupis showed him that even on the coldest days, the warmest thoughts are born.Lt: Jo viduje sniegas tirpo, liko tik gyvas kūrybos vėjas.En: Inside him, the snow melted, leaving only a lively breeze of creativity. Vocabulary Words:cobblestone: akmenimis grįstasjauntily: strypinėjaconviction: įsitikinimąacknowledge: pripažinowrapped: užsisuktosshards: šukėmispretext: pretekstudistance: nutoltedge: kraštasworkshop: dirbtuvėtapestries: tapetaisilhouette: siluetasplatinum: platinoslace: nėriniaibreeze: vėjasglance: žvilgtelėjowander: klajojopound: patukšėjograndeur: didingumocreative: kūrybiškasinspiration: inspiracijaadorned: išmargintadepicted: vaizduojamasolitude: vienišaenthusiasm: susijaudinimasportray: vaizduotiunique: unikalusexhibit: surašęvibrant: ...
Pas encore de commentaire