Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Angels and Snowflakes: A Family's Christmas Miracle

Angels and Snowflakes: A Family's Christmas Miracle

Angels and Snowflakes: A Family's Christmas Miracle

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Angels and Snowflakes: A Family's Christmas Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-03-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Plitvička jezera blistala su pod jarkim zimskim suncem.En: The Plitvička jezera glistened under the bright winter sun.Hr: Snijeg je prekrio sve, a ledene vodopade činili su trenutak čarobnim.En: Snow covered everything, and the icy waterfalls made the moment magical.Hr: U blizini, božićna tržnica užurbano je radila.En: Nearby, the Christmas market was bustling with activity.Hr: Miris kuhanog vina širio se zrakom, a zvuci božićnih pjesama donosili su radost.En: The aroma of mulled wine spread through the air, and the sounds of Christmas carols brought joy.Hr: Ivana je polako hodala među šarenim štandovima.En: Ivana walked slowly among the colorful stalls.Hr: Tražila je savršene darove za svoju obitelj.En: She was searching for the perfect gifts for her family.Hr: Ove godine bila je posebno važna jer je obitelj prošla kroz teško razdoblje.En: This year was particularly important because the family had gone through a difficult period.Hr: Jelena, njena mlađa sestra, nije mogla pronaći sreću u blagdanskom vremenu.En: Jelena, her younger sister, couldn't find happiness in the holiday season.Hr: Ivana je zastala kod jednog štanda.En: Ivana stopped at one stall.Hr: Prodavač, vedri Marko, pozdravio ju je s osmijehom.En: The vendor, cheerful Marko, greeted her with a smile.Hr: "Za koga tražiš dar?" upitao je.En: "Who are you looking for a gift for?" he asked.Hr: Ivana se nasmijala i objasnila, ""Želim nešto posebno za sestru. Ne mora biti skupo, već s puno značenja."En: Ivana laughed and explained, "I want something special for my sister. It doesn't have to be expensive, but full of meaning."Hr: "Kod nas uvijek ima nešto posebno", rekao je Marko, pokazujući male ručno izrađene predmete.En: "We always have something special," said Marko, showing small handmade items.Hr: Ivana je pažljivo gledala svaki predmet.En: Ivana carefully inspected each item.Hr: "Ovo je anđeo od drva. Napravio ga je stari majstor iz obližnjeg sela," rekao je Marko.En: "This is a wooden angel. It was made by an old craftsman from a nearby village," Marko said.Hr: Anđeo je Ivanu podsjetio na jedno davno božićno jutro, kada su ona i Jelena zajedno izrađivale ukrase.En: The angel reminded Ivana of a long-ago Christmas morning when she and Jelena made decorations together.Hr: Osjetila je kako joj srce kuca od uzbuđenja.En: She felt her heart race with excitement.Hr: "Koliko košta?" upitala je, pomalo zabrinuta cijenom.En: "How much does it cost?" she asked, somewhat worried about the price.Hr: "Cijena je visoka, ali vrijednost je neprocjenjiva," odgovorio je Marko.En: "The price is high, but the value is priceless," Marko replied.Hr: Ivana je znala što mora učiniti.En: Ivana knew what she had to do.Hr: Kupila je anđela, smatrajući da će Jelena osjetiti radost kakvu dugo nije osjetila.En: She bought the angel, believing it would bring Jelena joy she hadn't felt in a long time.Hr: Kad se vratila kući, Ivana je predala Jeleni dar.En: When she returned home, Ivana presented the gift to Jelena.Hr: Jelena je pažljivo otvorila paket i ugledala anđela.En: Jelena carefully opened the package and saw the angel.Hr: Njezin se izraz lica promijenio u tren oka.En: Her expression changed in an instant.Hr: Osmijeh joj je vratio sjaj u oči.En: Her smile brought a sparkle back to her eyes.Hr: "Ivana, ovo mi toliko znači!" rekla je.En: "Ivana, this means so much to me!" she said.Hr: Zagrlile su se čvrsto.En: They hugged tightly.Hr: Taj trenutak ispunio ih je obiteljskom toplinom.En: That moment filled them with family warmth.Hr: Ivana je sada razumjela.En: Ivana now understood.Hr: Bit Božića nije u materijalnom, već u stvaranju uspomena i dijeljenju ljubavi.En: The essence of Christmas isn't in material things but in creating memories and sharing love.Hr: Jelena je pronašla sreću u tom malom anđelu.En: Jelena found happiness in that little angel.Hr: Obitelj se okupila, zahvalna na blagdanskom čudu.En: The family gathered, grateful for the holiday miracle.Hr: Tog dana, Plitvička jezera nisu blistala samo od sunca.En: That day, Plitvička jezera didn't just shimmer from the sun.Hr: Bljesak sreće i ljubavi ispunio je njihovo srce zauvijek.En: The glow of happiness and love filled their hearts forever.Hr: Božićna čarolija dotaknula je i njih, pretvarajući svaku snježnu pahulju u trenutak vrijednosti.En: The Christmas magic touched them too, turning every snowflake into a moment of value. Vocabulary Words:glistened: blistalaicy: ledenewaterfalls: vodopadebustling: užurbanoaroma: mirismulled wine: kuhanog vinacarols: pjesamaperiod: razdobljestall: štandavendor: prodavačcheerful: vedricrafted: izrađenecarefully: pažljivoangel: anđeocraftsman: majstorparcels: paketexpression: izrazsparkle:...
Pas encore de commentaire