OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Autumn Surprises: A Halloween Tale in Frankfurt

Autumn Surprises: A Halloween Tale in Frankfurt

Autumn Surprises: A Halloween Tale in Frankfurt

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Autumn Surprises: A Halloween Tale in Frankfurt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-10-24-07-38-20-de Story Transcript:De: Die Blätter raschelten im Wind wie bunte Konfetti am Boden der belebten Einkaufsstraße in Frankfurt.En: The leaves rustled in the wind like colorful confetti on the ground of the busy shopping street in Frankfurt.De: Der Commerzbank Tower erhob sich stolz in den herbstlichen Himmel, seine Glasfassade reflektierte die letzten goldenen Sonnenstrahlen.En: The Commerzbank Tower rose proudly into the autumn sky, its glass facade reflecting the last golden rays of the sun.De: Klaus und Greta schlenderten durch das pulsierende Einkaufszentrum, das mit warmen Orangetönen und Kürbislaternen geschmückt war.En: Klaus and Greta strolled through the bustling shopping center, which was decorated with warm orange tones and pumpkin lanterns.De: „Schau mal Klaus, dort drüben gibt es einen tollen Angebot für Pullover!En: "Look Klaus, over there there's a great offer for sweaters!"De: “, rief Greta begeistert und zog Klaus in Richtung eines Schaufensters.En: Greta called out excitedly, pulling Klaus toward a shop window.De: Klaus ließ sich bereitwillig mitziehen, obwohl seine Gedanken woanders waren.En: Klaus willingly let himself be pulled along, although his thoughts were elsewhere.De: Er wollte Greta zu Halloween überraschen, ohne dass sie es merkte.En: He wanted to surprise Greta for Halloween without her noticing.De: „Greta, sollten wir uns vielleicht aufteilen?En: "Greta, should we maybe split up?"De: “, schlug Klaus plötzlich vor.En: Klaus suddenly suggested.De: „Du kannst oben nach den neuesten Mode-Trends schauen, während ich hier unten nach etwas Praktischem suche.En: "You can check out the latest fashion trends upstairs while I look for something practical down here."De: “ Greta stimmte zu, sich nicht des kleinen Plans von Klaus bewusst.En: Greta agreed, not aware of Klaus's little plan.De: Sie wussten beide, dass es in der Menge schwierig wäre, den Überblick zu behalten.En: They both knew that it would be difficult to keep track of each other in the crowd.De: Klaus ging zielstrebig in die Richtung eines kleinen, versteckten Ladens, der für seine einzigartigen Halloween-Accessoires berühmt war.En: Klaus purposefully went in the direction of a small, hidden store, famous for its unique Halloween accessories.De: Hier fand er schnell ein wunderbares Kürbis-Amulett, das perfekt zu Gretas Herbstoutfits passen würde.En: Here, he quickly found a wonderful pumpkin amulet that would perfectly match Greta's autumn outfits.De: Doch als Klaus die Kasse erreichte, spürte er ein kleines Herzklopfen.En: But as Klaus reached the checkout, he felt a little nervous.De: Was, wenn Greta ihn hier sehen würde?En: What if Greta saw him here?De: Er versteckte das Amulett unter ein paar anderen Einkäufen und bezahlte schnell, den Blick stets auf die Menge gerichtet.En: He hid the amulet under a few other purchases and paid quickly, always keeping an eye on the crowd.De: Zurück am vereinbarten Treffpunkt, brachte der Duft von Glühwein und frischen Brezeln Greta und Klaus wieder zusammen.En: Back at the agreed meeting point, the scent of mulled wine and fresh pretzels brought Greta and Klaus together again.De: Mit einem breiten Lächeln überreichte Klaus das eingepackte Amulett an Greta.En: With a broad smile, Klaus handed the wrapped amulet to Greta.De: „Für dich, damit du Halloween noch zauberhafter erlebst.En: "For you, to make your Halloween even more magical."De: “Greta strahlte vor Freude und umarmte Klaus.En: Greta beamed with joy and hugged Klaus.De: „Du bist der Beste!En: "You're the best!"De: “ Ihre Augen funkelten vor Glück, und Klaus wusste, dass seine Überraschung ihr wirklich eine Freude machte.En: Her eyes sparkled with happiness, and Klaus knew that his surprise had truly delighted her.De: Obwohl er normalerweise nicht gerne viel Geld ausgab, spürte er, dass dieser kleine Schritt außerhalb seiner Komfortzone viel bedeutete.En: Although he didn't usually like to spend a lot of money, he felt that this little step outside his comfort zone meant a lot.De: Gemeinsam schlenderten sie aus dem Einkaufszentrum heraus, vorbei an den herbstlichen Dekorationen, während die Abendlichter der Stadt zu flackern begannen.En: Together, they strolled out of the shopping center, past the autumn decorations, as the city's evening lights began to flicker.De: Der Herbst hatte seine eigene Magie, und heute hatte Klaus die Bedeutung kleiner Gesten gelernt.En: Autumn had its own magic, and today Klaus had learned the meaning of small gestures. Vocabulary Words:the leaves: die Blätterto rustle: raschelnthe wind: der Windcolorful: buntthe confetti: das Konfettibusy: belebtthe shopping street: die Einkaufsstraßethe glass facade: die Glasfassadethe rays: die Strahlento stroll: schlendernbustling:...
Pas encore de commentaire