Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship

Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship

Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Beyond Gifts: Discovering the True Value of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-14-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: O sol de outono iluminava suavemente a Avenida da Liberdade.En: The autumn sun gently illuminated Avenida da Liberdade.Pt: As árvores douradas dançavam ao ritmo da brisa fresca.En: The golden trees danced to the rhythm of the fresh breeze.Pt: Entre as pessoas que se movimentavam apressadamente pelas lojas de luxo, estavam Tiago e Mariana.En: Among the people hurrying through the luxury stores were Tiago and Mariana.Pt: Ambos estavam à procura de um presente especial.En: Both were looking for a special gift.Pt: Tiago estava ansioso.En: Tiago was anxious.Pt: Ele queria encontrar algo perfeito para Mariana.En: He wanted to find something perfect for Mariana.Pt: Alguém tão especial merecia um presente magnífico.En: Someone so special deserved a magnificent gift.Pt: Ele olhava para todas as vitrines, mas nada parecia suficiente.En: He looked into all the shop windows, but nothing seemed enough.Pt: Mariana, ao seu lado, apreciava a beleza do outono, sem grande interesse nas compras.En: Mariana, by his side, appreciated the beauty of autumn, with little interest in shopping.Pt: "Tiago, por que estás tão preocupado?"En: "Tiago, why are you so worried?"Pt: perguntou Mariana, enquanto paravam em frente a uma loja de joias.En: asked Mariana, as they stopped in front of a jewelry store.Pt: "Quero dar-te algo que mostre o quanto te admiro.En: "I want to give you something that shows how much I admire you.Pt: Mas nada aqui parece certo," suspirou Tiago.En: But nothing here seems right," sighed Tiago.Pt: Mariana sorriu, tocando levemente no braço de Tiago.En: Mariana smiled, lightly touching Tiago's arm.Pt: "Sabes que valorizo mais os momentos do que as coisas."En: "You know I value moments more than things."Pt: Tiago ficou em silêncio, pensando nas palavras de Mariana.En: Tiago remained silent, thinking about Mariana's words.Pt: Ele percebeu que estava a complicar demasiado o simples ato de dar.En: He realized he was overcomplicating the simple act of giving.Pt: Então, numa repentina decisão, Tiago olhou para Mariana e propôs, "E se hoje não comprarmos nada?"En: Then, in a sudden decision, Tiago looked at Mariana and proposed, "What if we don't buy anything today?"Pt: Mariana ficou surpresa.En: Mariana was surprised.Pt: "O que queres dizer?"En: "What do you mean?"Pt: "Vamos aproveitar este dia.En: "Let's enjoy this day.Pt: Caminhar, conversar, desfrutar do outono em Lisboa," sugeriu Tiago.En: Walk, talk, enjoy autumn in Lisboa," suggested Tiago.Pt: Os olhos de Mariana brilharam.En: Mariana's eyes sparkled.Pt: "Gostaria muito disso."En: "I would really like that."Pt: Decidiram caminhar pela avenida, admirando as folhas que caiam e o movimento das pessoas.En: They decided to walk down the avenue, admiring the falling leaves and the motion of people.Pt: Pararam num café, onde Tiago pediu dois pastéis de nata, e ficaram a observar a cidade.En: They stopped at a café, where Tiago ordered two pastéis de nata, and watched the city.Pt: Tiago sentiu-se leve, rindo com Mariana, partilhando histórias e memórias.En: Tiago felt light, laughing with Mariana, sharing stories and memories.Pt: De repente, percebeu que já possuía o que procurava: o tempo juntos era o presente mais precioso.En: Suddenly, he realized that he already had what he was looking for: time together was the most precious gift.Pt: No final do dia, com as luzes da cidade a acenderem, Mariana olhou para Tiago.En: At the end of the day, with the city's lights turning on, Mariana looked at Tiago.Pt: "Obrigada por hoje," disse ela, sorridente.En: "Thank you for today," she said, smiling.Pt: Tiago sorriu de volta.En: Tiago smiled back.Pt: "A amizade é o melhor presente."En: "Friendship is the best gift."Pt: Eles continuaram a caminhar, lado a lado, pelas ruas iluminadas de Lisboa.En: They continued to walk, side by side, through the lit streets of Lisboa.Pt: Tiago percebeu que nem sempre as coisas materiais falam mais alto.En: Tiago realized that material things don't always matter most.Pt: Naquele dia, ele aprendeu que o que importa são os momentos vividos e as pessoas que escolhemos para nos acompanhar.En: On that day, he learned that what truly matters are the moments lived and the people we choose to accompany us. Vocabulary Words:autumn: o outonosun: o solavenue: a avenidabreeze: a brisagift: o presenteshop windows: as vitrinesjewelry store: a loja de joiasmoment: o momentodecision: a decisãoleaves: as folhascafé: o cafémemories: as memóriasfriendship: a amizadepeople: as pessoaslights: as luzesstories: as históriaspastéis de nata: pastéis de nataadmire: admirarvalue: valorizarprecious: preciosomaterial things: as coisas materiaisto complicate: complicarproposal: a propostaluxury: o luxoanxious: ...
Pas encore de commentaire