Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Bran's Bold Choice: A Lesson in Quality and Friendship

Bran's Bold Choice: A Lesson in Quality and Friendship

Bran's Bold Choice: A Lesson in Quality and Friendship

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Bran's Bold Choice: A Lesson in Quality and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-16-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Yn ninas brysur Caerdydd, roedd y gwynt hydrefol yn chwythu’r dail lliwgar dros y strydoedd.En: In the bustling city of Caerdydd, the autumn wind was blowing the colorful leaves across the streets.Cy: Roedd Bran yn cerdded ar hyd Heol y Bontfaen, ei wyneb yn cynnes gan y syniad o brynu côt newydd.En: Bran was walking along Heol y Bontfaen, his face warm with the thought of buying a new coat.Cy: Mae'n iawn pryd na ddylse oedi mwyach.En: It's high time he should not delay any longer.Cy: Mae'r oerfel yn dod.En: The cold is coming.Cy: Roedd Bran wedi troi ei sylw tuag at siop goets.En: Bran had turned his attention towards the coat shop.Cy: Roedd yr adeilad yn gynnes ac yn disglair, gyda chotiau sawl lliw a steil yn hongian ar y racs.En: The building was warm and bright, with coats of several colors and styles hanging on the racks.Cy: Edrychodd Bran ar bob côt, ei amheuon bob amser yn byrstio i'r wyneb.En: Bran looked at each coat, his doubts always bursting to the surface.Cy: "Pa blynedd ydy’r côt hwn yn para?" gofynnodd Bran i’r cynorthwyydd siop.En: "How many years does this coat last?" Bran asked the shop assistant.Cy: "Ac am faint mae'r un arall i'w gael?" Holiadau cyson oedd ei hoff ddull o baratoi dewis.En: "And how much is the other one available for?" Constant inquiries were his favorite way to prepare a choice.Cy: Wrth iddo edrych, ystyriodd Bran y gost.En: As he looked, Bran considered the cost.Cy: Roedd côt wedi ei wneud o wlân pur drud ond o'r ansawdd goruwch ben.En: There was a coat made of pure wool, expensive but of superior quality.Cy: Wrth ymyl, côti polyester rhad, ond efallai y byddai'n gweithio am un hydref gysurus.En: Next to it, a cheap polyester coat, but perhaps it would work for just one cozy autumn.Cy: Efallai...En: Maybe...Cy: Y tu allan, roedd pobl yn symud yn gyflym, yr awyr yn dechrau llwydni.En: Outside, people were moving quickly, the sky starting to gray.Cy: Awdurdododd y newyddion tywydd storm law annisgwyl i’d pobl neu cyn bo hir.En: The weather news authorized an unexpected rainstorm for the people shortly.Cy: Roedd Rhy agoriodd y drws yn gyflym, gan dorri ar draws y tawelwch eiddyll y siop.En: Rhys opened the door swiftly, breaking through the fragile silence of the shop.Cy: "Bran! Mi fydd y glaw yma mewn dim," sylwodd Rhys, ei lais yn llawn brys.En: "Bran! The rain will be here in no time," noted Rhys, his voice full of urgency.Cy: Gwybodaeth newydd a oedd dyma Bran - roedd angen gorffen cymharu cotiau a gwneud penderfyniad.En: This was new information for Bran - he needed to finish comparing coats and make a decision.Cy: Yn sydyn, roedd golygyddion ansicrwydd wedi cystadlu â’r pryder tebyg i linell goch rhwng ei amcan a’i gwallt.En: Suddenly, editors of uncertainty competed with anxiety similar to a red line between his focus and his hair.Cy: Nes i Bran ddod o hyd i Elin, ei ffrind agos, oedd yn aros ger allan.En: Until Bran found Elin, his close friend, who was waiting nearby outside.Cy: "Ai ar fenthyciad di?" gofynnodd Bran, ei lais yn drwm.En: "Is it on loan?" Bran asked, his voice heavy.Cy: Roedd y syniad o dreulio gormod o arian peminmor waeth o'i gymharu â’r angen.En: The thought of spending too much money was far worse compared to the need.Cy: Gan gwenu cefnogol, awgrymodd Elin bod ansawdd yn brif flaen.En: Smiling supportively, Elin suggested that quality should be the main focus.Cy: Roedd ffrindiau yn byw ar lawdrwst hefyd, byddai ei arwydd ei hyd fwynhad hefyd heb son am hyn.En: Friends were living in haste too, her suggestion would also enhance his enjoyment without saying.Cy: Ac felly, gyda lonydd ymdeimlad o benderfynu, prynodd Bran y côt drud.En: And so, with a calm sense of determination, Bran bought the expensive coat.Cy: Wrth i'r glaw ddechrau paffio ar gelfi, roedd Bran yn camu allan gyda'r côt newydd wedi gwisgo'n glyd o amgylch ei benwars.En: As the rain started to patter on things, Bran stepped out with the new coat snugly wrapped around his shoulders.Cy: Ar ddiwedd y dydd, mewn para chyfnod newydd, dysgodd Bran y pwysigrwydd o fuddsoddi mewn ansawdd, ac i ymddiried yn fwy yn ei reddf.En: At the end of the day, entering a new period, Bran learned the importance of investing in quality and trusting his instincts more.Cy: Roedd yn ddiolchgar iawn i Elin a Rhys a oedd ar y ffordd wrth iddo gwenu, cwrdd â'r glaw gyda dewrder newydd.En: He was very grateful to Elin and Rhys who were on his path as he smiled, facing the rain with newfound courage. Vocabulary Words:bustling: brysurautumnal: hydrefolcolorful: lliwgardelay: oedibright: disglairracks: racsinquiries: holiadauconsidered: ystyrioddsuperior: goruwchgray: llwydniauthorized: awdurododdurgency: bryscompeting: cystadludecision: penderfyniaduncertainty: ...
Pas encore de commentaire