OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Cooking by Creativity: Anong's Journey to Innovation

Cooking by Creativity: Anong's Journey to Innovation

Cooking by Creativity: Anong's Journey to Innovation

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Thai: Cooking by Creativity: Anong's Journey to Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-10-22-07-38-20-th Story Transcript:Th: ในเย็นวันหนึ่งที่ตลาดน้ำอันมีชีวิตชีวา เรือลอยลอยบนผิวน้ำอย่างเบาๆEn: On one lively evening at the talaat naam, boats floated lightly on the water's surface.Th: เสียงเรียกของพ่อค้าแม่ค้าดังก้องไปทั่วอากาศ หอมสดชื่นจากผลไม้และเครื่องเทศพัดเบาๆ เข้ามาในลมหายใจของอนงค์En: The calls of vendors echoed through the air, and the fresh scent of fruits and spices wafted gently into Anong's breath.Th: เธอเป็นพ่อครัวสาวที่กระตือรือร้น ต้องการทำอาหารจานพิเศษเพื่อให้ครูผู้ให้คำปรึกษาประทับใจEn: She was an enthusiastic young chef looking to create a special dish to impress her mentor.Th: ช้าย เพื่อนสนิทที่รู้จักสมุนไพรท้องถิ่นดี มาเป็นเพื่อนอนงค์ในวันนี้En: Chai, a close friend well-versed in local herbs, accompanied Anong that day.Th: ทั้งสองมีเป้าหมายเดียว คือสมุนไพรหายากที่ใช้ทำแกงตำรับใหม่เพื่อฉลองวันออกพรรษาEn: They both had a single objective: to find the rare herbs needed for a new curry recipe to celebrate the Wan Ok Phansa.Th: “เราต้องหาดูก่อนว่าร้านไหนมี” ช้ายแนะนำEn: "We need to check which shop has it first," Chai suggested.Th: อนงค์พยักหน้า สายตาของเธอสอดส่องหาร้านที่มีสมุนไพรที่ต้องการEn: Anong nodded, her eyes scanning for a shop with the desired herbs.Th: แต่ทันใดนั้นมารีย์ พ่อครัวผู้ร่วมแข่งขันกับอนงค์ก็มาปรากฏตัวEn: But suddenly, Mary, a fellow chef competing with Anong, appeared.Th: “เธอก็มองหามันเหรอ” มารีย์พูดด้วยน้ำเสียงที่แน่นอนEn: "Are you looking for it too?" Mary spoke with a decisive tone.Th: ทั้งคู่มองไปยังร้านเดียวกัน ที่มีสมุนไพรเหลือเพียงช่อเดียวEn: Both of them looked toward the same shop, which had only one bunch of herbs left.Th: ความตึงเครียดเพิ่มขึ้น ทั้งสองก้าวไปข้างหน้าและเอื้อมมือไปแทบจะพร้อมกันEn: Tension rose as they both stepped forward and reached out almost simultaneously.Th: ช้ายพยายามหาทางช่วยเพื่อนEn: Chai tried to find a way to help his friend.Th: เขาเรียบเรียงสมุนไพรอื่นๆ ที่อาจจะใช้แทนได้ในใจ แล้วเสนอให้อนงค์ฟังEn: He mentally listed other herbs that might serve as substitutes and suggested them to Anong.Th: “หรือเราลองคิดสูตรใหม่?” ช้ายแนะนำEn: "Or should we try creating a new recipe?" Chai recommended.Th: อนงค์หยุดคิดสักครู่ แล้วตัดสินใจไม่แข่งขันเพื่อสมุนไพร แต่เลือกที่จะใช้ความคิดสร้างสรรค์แทนEn: Anong paused for a moment of thought, then decided not to compete for the herbs but to choose creativity instead.Th: “ใช่ เราลองอะไรใหม่ๆ กัน!” อนงค์ยิ้มกว้างEn: "Yes, let's try something new!" Anong smiled broadly.Th: เมื่อกลับถึงครัว อนงค์เริ่มมองสมุนไพรอื่นๆ ที่ซื้อมาEn: Back in the kitchen, Anong began inspecting the other herbs she had bought.Th: เธอผสมผสานส่วนผสมใหม่ๆ และทดลองสูตรจนได้รสชาติที่ลงตัวEn: She blended new ingredients and tested ...
Pas encore de commentaire