EP 143 – Debunking the Biggest Translation Myths
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they break down the most common myths about translation and AI. They explain why AI still experiences hallucinations (when AI produces an incorrect or made-up result), why human linguists remain essential to accuracy, and how unclear source content can create problems across every language. They also highlight the risks of relying on bilingual employees, the hidden costs of “free” tools, and the importance of consistent terminology and quality control.
Pas encore de commentaire