Page de couverture de Entretien avec le traducteur d'un livre allemand : "c'est un métier de l'ombre"

Entretien avec le traducteur d'un livre allemand : "c'est un métier de l'ombre"

Entretien avec le traducteur d'un livre allemand : "c'est un métier de l'ombre"

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Comment un livre paru en Allemagne est-il sélectionné puis publié par un éditeur en France ? Brice Germain, traducteur, explique dans l'émission Europe du Mur des Podcasts les principales étapes de sélection. C'est lui qui s'est chargé de la traduction du dernier livre d'Eva Wagendorfer, "Soeurs des ondes", publié par les éditions Robert Laffont. Il nous apprend aussi comment on devient la cheville ouvrière de ce type de publications.
Pas encore de commentaire