OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Escaping Shadows: Team Unity Prevails in Spooky Labyrinth

Escaping Shadows: Team Unity Prevails in Spooky Labyrinth

Escaping Shadows: Team Unity Prevails in Spooky Labyrinth

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Escaping Shadows: Team Unity Prevails in Spooky Labyrinth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-30-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Ured u Zagrebu pretvoren je u tamno oslikani labirint.En: The office in Zagreb was transformed into a darkly painted labyrinth.Hr: Podovi su škripali ispod nogu dok su članovi tima ulazili.En: The floors creaked underfoot as team members entered.Hr: Niska svjetla bacala su sjene preko paučine i izrezbarenih bundeva.En: Dim lights cast shadows over cobwebs and carved pumpkins.Hr: Marin, Klara i Luka stajali su na početku izazova.En: Marin, Klara, and Luka stood at the beginning of the challenge.Hr: Bio je to team-building, ali više je nalikovalo avanturi strave.En: It was a team-building event, but it more closely resembled a horror adventure.Hr: Vanjski jesenji povjetarac ulazio je kroz prozore, ali unutar prostora, osjećala se toplina zajedništva.En: The autumn breeze came in through the windows, but inside, there was a warmth of togetherness.Hr: Marin je pogledao svoje kolege.En: Marin looked at his colleagues.Hr: Morao je voditi tim do uspjeha, pokazati višim menadžerima njihovu učinkovitost.En: He had to lead the team to success, to show the senior managers their efficiency.Hr: Znao je da je Klara briljantna u rješavanju zagonetki, a Luka, iako novo lice, imao je entuzijazam koji je razvedravao atmosferu.En: He knew that Klara was brilliant at solving puzzles, and Luka, although a new face, had an enthusiasm that brightened the atmosphere.Hr: No, Luka je imao tajnu — nije volio zatvorene prostore.En: However, Luka had a secret — he didn't like enclosed spaces.Hr: Dok su krenuli, prva zagonetka pojavila se na zidu, natpis isprepleten sablasnim simbolima.En: As they began, the first puzzle appeared on the wall, a sign intertwined with spooky symbols.Hr: Klara se zagledala u poruku, analizirajući svaki detalj.En: Klara stared at the message, analyzing every detail.Hr: "Mislim da bi ovo moglo biti povezano sa stihovima pjesme", rekla je, brzo prelazeći pogledom po simbolima.En: "I think this might be connected to the lyrics of a song," she said, quickly scanning the symbols.Hr: "Odlično, Klara," Marin je pohvalio, ali vidio je da Luka stoji po strani, dlanovi mu znojavi.En: "Great, Klara," Marin praised her, but he noticed that Luka stood aside, his palms sweating.Hr: "Luka, jesi li u redu?"En: "Luka, are you okay?"Hr: Luka kimnu, ali njegove oči su govorile drugačije.En: Luka nodded, but his eyes said otherwise.Hr: "Imamo samo jedan sat, moramo se požuriti," dodao je kroz zgrčene usne.En: "We have only one hour, we need to hurry," he added through clenched lips.Hr: Dok su riješavali zagonetke, bilo je jasnije da Luka postaje nervozan.En: As they solved the puzzles, it became clearer that Luka was growing more nervous.Hr: U jednom trenutku, zastao je i duboko udahnuo, pokušavajući sakriti paniku.En: At one point, he paused and took a deep breath, trying to hide his panic.Hr: Marin se približio Luki i položio mu ruku na rame.En: Marin approached Luka and placed a hand on his shoulder.Hr: "Luka, mogu li ti pomoći?"En: "Luka, can I help you?"Hr: Kada je Luka napokon podijelio svoju nelagodu zbog prostora, Marin je donošenje odluke preusmjerio.En: When Luka finally shared his discomfort with the space, Marin redirected the decision-making.Hr: Umjesto da se usredotoče samo na brzinu, odlučio je da podrška svakom članu tima mora doći prvo.En: Instead of focusing solely on speed, he decided that supporting each team member must come first.Hr: "Dajmo si još malo vremena. Svi ćemo raditi zajedno."En: "Let's give ourselves more time. We will all work together."Hr: Klara se suglasila, i oni su se udružili, ohrabrujući Luku.En: Klara agreed, and they teamed up, encouraging Luka.Hr: Marin, Klara i Luka nastavili su kroz labirint, svaki korak pod okriljem razumijevanja i suradnje.En: Marin, Klara, and Luka continued through the labyrinth, each step under the cover of understanding and cooperation.Hr: Na kraju, uz samo nekoliko minuta na satu, riješili su posljednju zagonetku.En: In the end, with just a few minutes left on the clock, they solved the last puzzle.Hr: Zvono je zazvonilo, najavljujući njihov izlazak.En: The bell rang, announcing their exit.Hr: Dok su stajali vani, svjež zrak jeseni dočekao ih je.En: As they stood outside, the fresh autumn air greeted them.Hr: Marin je shvatio važnost empatije i podrške.En: Marin realized the importance of empathy and support.Hr: Postigli su više nego samo izlaz iz sobe; postigli su povezanost unutar tima.En: They had achieved more than just exiting the room; they achieved a connection within the team.Hr: Klara mu se zahvalila na razumijevanju, a Luka, sada smiren, nasmiješio se s povjerenjem.En: Klara thanked him for his understanding, and Luka, now calm, smiled with confidence.Hr: "Idući put, vi birate izazov...
Pas encore de commentaire