OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Finding Harmony: Sibling Bonds and Dreams by Lake Bled

Finding Harmony: Sibling Bonds and Dreams by Lake Bled

Finding Harmony: Sibling Bonds and Dreams by Lake Bled

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Finding Harmony: Sibling Bonds and Dreams by Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-05-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Jesenska meglica je plazila nad blejskim jezerom, medtem ko so se listi barvali v odtenkih zlata in oranžne.En: The autumn mist crept over Bled Lake, while the leaves were painted in shades of gold and orange.Sl: Matej in Anja sta sedela na klopci ob obali, shranjeni pod mogočen grad, ki je tiho bedel nad pokrajino.En: Matej and Anja sat on a bench by the shore, sheltered under the mighty castle that quietly watched over the landscape.Sl: Valovi so se nežno zaletavali v obalo, medtem ko so oblaki plavali po nebu kot velike bele ladje.En: Waves gently crashed against the shore as clouds floated across the sky like large white ships.Sl: »Anja, moramo se pogovoriti,« je začel Matej, njegov glas je bil resen, a v očeh je bila žalost.En: "Anja, we need to talk," Matej began, his voice serious, but there was sadness in his eyes.Sl: Anja je vdihnila svež zrak in pogledala brata.En: Anja inhaled the fresh air and looked at her brother.Sl: »O čem?En: "About what?"Sl: «»Naši starši postajajo starejši,« je nadaljeval.En: "Our parents are getting older," he continued.Sl: »Potrebujemo tvojo pomoč.En: "We need your help.Sl: Čas je, da prevzameš nekaj odgovornosti.En: It's time for you to take on some responsibilities."Sl: «Anja je zavzdihnila.En: Anja sighed.Sl: »Matej, imam svoje sanje.En: "Matej, I have my dreams.Sl: Želim biti umetnica.En: I want to be an artist.Sl: Nočem, da me družina zadržuje.En: I don't want to be held back by family."Sl: «Matej je stisnil pesti.En: Matej clenched his fists.Sl: »Ne gre se samo zate!En: "It's not just about you!Sl: Če ne bomo pomagali, kdo bo?En: If we don't help, who will?"Sl: «Anja se je obrnila proti jezeru, njene misli so bile kot majhni čolni na nemirni vodi.En: Anja turned towards the lake, her thoughts like small boats on turbulent water.Sl: »Razumeš, da tudi jaz želim nekaj doseči v življenju?En: "Do you understand that I also want to achieve something in life?"Sl: «»Ampak, ali je to res pomembneje od naše družine?En: "But is that really more important than our family?"Sl: « Matej se je boril, da bi zadržal čustva.En: Matej struggled to hold back his emotions.Sl: Prisoten molk je prekinil zvok labodov, ki so nežno plavali po površini vode.En: The present silence was broken by the sound of swans gently gliding across the water's surface.Sl: Oči so se sestrino-strmo srečale znova in se sčasoma zmehčale.En: The siblings' eyes met again and softened over time.Sl: »Mogoče midva gledava na te stvari drugače,« je rekla Anja tiho in počasi.En: "Maybe we see things differently," Anja said quietly and slowly.Sl: »Ampak mi je mar.En: "But I care.Sl: Samo želim, da me razumeš.En: I just want you to understand me."Sl: «Matej je globoko vdihnil in prikimal.En: Matej took a deep breath and nodded.Sl: »Želim se, da bi našla ravnovesje.En: "I want us to find balance.Sl: Mogoče bi lahko poskušala vsaj za nekaj časa.En: Maybe you could try, at least for a while."Sl: «»In ti mi lahko pustiš, da enkrat ali dvakrat na teden grem v atelje,« je predlagala Anja sramežljivo.En: "And you could let me go to the studio once or twice a week," Anja suggested shyly.Sl: Matej se je nasmehnil, manj zaradi kompromisa, več zaradi razumevanja, ki sta ga skupaj našla.En: Matej smiled, not so much because of the compromise, but more due to the understanding they found together.Sl: Listje je nežno padalo okoli njiju kot blagoslov za nov začetek.En: Leaves gently fell around them like a blessing for a new beginning.Sl: Tistega dne, ob jezeru Bled, sta Matej in Anja razumela, da družinska ljubezen ni samo žrtev, temveč tudi poslušanje in podpora.En: On that day, by Lake Bled, Matej and Anja understood that family love is not just sacrifice, but also listening and support.Sl: Znova je zračni hladen vetrič stal kot posrednik njunega novega dogovora.En: Once again, a cool breeze stood as a mediator of their new agreement.Sl: In oba sta vedela, da bosta od zdaj naprej skupaj našla pot, ki bo združila njune strasti in odgovornost.En: And they both knew that from now on, they would find a path together that would unite their passions and responsibilities. Vocabulary Words:mist: meglicacrept: plazilasheltered: shranjenimighty: mogočenwaves: valovicrashed: zaletavalifloated: plavalisiblings: sestrino-strmoshore: obalalandscape: pokrajinaresponsibilities: odgovornostisigh: zavzdihnilaturbulent: nemirniachieve: dosečistruggled: borilsilence: molksoftened: zmehčalecompromise: kompromisamediator: posrednikagreement: dogovorabalance: ravnovesjeinhale: vdihnilaart studio: ateljeblessing: blagoslovdreams: sanjeclenched: stisnilsacrifice: žrtevgliding: plavaliboats: čolnifresh: svež
Pas encore de commentaire