OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Finding Solace in Zagreb: Ivan's Autumn Revelation

Finding Solace in Zagreb: Ivan's Autumn Revelation

Finding Solace in Zagreb: Ivan's Autumn Revelation

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Finding Solace in Zagreb: Ivan's Autumn Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-24-07-38-20-hr Story Transcript:Hr: Ivan je stigao u Park Zrinjevac u Zagrebu.En: Ivan arrived at Park Zrinjevac in Zagreb.Hr: Jutro je bilo posebno.En: The morning was special.Hr: Sunce je nježno obasjavalo krošnje drveća punih crvenih i narančastih listova.En: The sun gently illuminated the treetops full of red and orange leaves.Hr: Svježina zraka ispunila je njegov um mirisom jeseni.En: The freshness of the air filled his mind with the scent of autumn.Hr: Sa svakim korakom, šuštanje lišća pod njegovim nogama bilo je poput glazbe.En: With each step, the rustling of leaves beneath his feet was like music.Hr: Maja i Ante, njegovi stari prijatelji, sjedili su na klupi u blizini, smijali se i razgovarali.En: Maja and Ante, his old friends, were sitting on a nearby bench, laughing and chatting.Hr: Ivan ih je ugledao, ali osjećao je potrebu za osamom.En: Ivan spotted them, but he felt the need for solitude.Hr: Nedavno je prošao kroz bolan prekid veze i tražio je mir u ovom prekrasnom parku.En: He had recently gone through a painful breakup and was seeking peace in this beautiful park.Hr: Zrinjevac mu je uvijek bio mjesto mira.En: Zrinjevac had always been a place of peace for him.Hr: "Hajde da danas uživamo u ljepoti jeseni," pomisli Ivan.En: "Let's enjoy the beauty of autumn today," Ivan thought.Hr: Gledao je oko sebe, diveći se prirodi.En: He looked around, admiring the nature.Hr: No, duboko u sebi, bio je izgubljen u vlastitim mislima.En: But deep inside, he was lost in his own thoughts.Hr: Pitao se, što ga čeka dalje?En: He wondered, what awaits him next?Hr: Kako izgleda budućnost sada kada je sam?En: What does the future look like now that he's alone?Hr: Kako je hodao dalje, osjeti kako ga obuzima tuga.En: As he walked further, he felt engulfed by sadness.Hr: Ali nije bio sam u parku.En: But he wasn't alone in the park.Hr: Okolo su bila djeca koja su trčkarala, obitelji koje su uživale u danu, a neki ljudi su postavljali scenu za večerašnju proslavu Noći vještica.En: There were children running around, families enjoying the day, and some people setting up the scene for the evening's Halloween celebration.Hr: Uskoro će Zrinjevac postati mjesto punom magije i zabave.En: Soon Zrinjevac would become a place full of magic and fun.Hr: Ivan je duboko udahnuo i odlučio promjeniti svoj fokus.En: Ivan took a deep breath and decided to change his focus.Hr: "Ne mogu promjeniti prošlost.En: "I can't change the past.Hr: Ali mogu birati kako ću živjeti sada.En: But I can choose how to live now."Hr: " Zaustavio se i duboko udisao miris lišća.En: He stopped and took in the scent of the leaves deeply.Hr: Počeo je gledati na dan s novom perspektivom.En: He started looking at the day with a new perspective.Hr: U to trenutku, glazba se počela širiti parkom.En: At that moment, music began to spread through the park.Hr: Ivan se okrenuo i vidio grupu izvođača.En: Ivan turned and saw a group of performers.Hr: Nosili su kostime i počeli su izvoditi Halloween pantomimu.En: They were wearing costumes and began performing a Halloween pantomime.Hr: Publika se smijala, pljeskala, bilo je veselo.En: The audience laughed and applauded; it was cheerful.Hr: Ivan je stao uz Majin i Antin bok, dijelili su osmjehe i uživali u spontanoj zabavi.En: Ivan stood by Maja's and Ante's side, sharing smiles and enjoying the spontaneous entertainment.Hr: Tada je Ivan osjetio nešto novo.En: Then, Ivan felt something new.Hr: Toplina je preplavila njegovo srce.En: Warmth flooded his heart.Hr: Možda je bio sam, ali nije bio sam na svijetu.En: Maybe he was alone, but he wasn't alone in the world.Hr: Bio je dio nečega većeg.En: He was part of something bigger.Hr: U toj zajednici ljudi, svima zajedničko bilo je uživanje u malim trenucima i ljepoti oko sebe.En: In that community of people, what was common to everyone was enjoying the little moments and the beauty around them.Hr: Dok je večer padala, Ivan se osjetio opuštenije.En: As the evening fell, Ivan felt more relaxed.Hr: Shvatio je da je život pun promjena, ali i mogućnosti.En: He realized that life is full of changes, but also possibilities.Hr: Ovako, u srcu Zagreba, okružen smijehom i bojama jeseni, Ivan pronađe novi početak.En: Here, in the heart of Zagreb, surrounded by laughter and autumn colors, Ivan found a new beginning.Hr: Sa osmijehom, odlučio je hrabro prihvatiti budućnost, otvoren za sve što dolazi.En: With a smile, he decided to bravely embrace the future, open to whatever comes.Hr: Bila je to večer kada je pronašao svoj put, među prekrasnim bojama Zrinjevca, gdje je otkrio da je pravi dom u srcima onih koje voli i u jednostavnim, ali značajnim trenucima sadašnjosti.En: It was an evening when he found his path, among the beautiful colors of Zrinjevac, where ...
Pas encore de commentaire