Fluent Fiction - German: From Stress to Success: Klaus and the Power of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-10-23-22-34-02-de Story Transcript:De: Klaus saß in der Schulbibliothek.En: Klaus sat in the school library.De: Die Tischlampen strahlten ein sanftes Licht aus.En: The desk lamps emitted a soft light.De: Um ihn herum stapelten sich Geschichtsbücher.En: Around him, history books were stacked.De: Draußen wehte ein Herbstwind, der bunte Blätter zum Tanzen brachte.En: Outside, an autumn breeze blew, making colorful leaves dance.De: Durch die Fenster hörte Klaus leises Lachen und Musik vom Halloweenfest in der Turnhalle.En: Through the windows, Klaus could hear faint laughter and music from the Halloween party in the gymnasium.De: Klaus war gestresst.En: Klaus was stressed.De: Der Geschichtstest nächste Woche ließ ihn nicht los.En: The history test next week weighed heavily on him.De: Er wollte seine Klasse anführen, seine Lehrer beeindrucken, seine Eltern stolz machen.En: He wanted to lead his class, impress his teachers, and make his parents proud.De: Doch die Menge an Stoff überwältigte ihn.En: But the amount of material overwhelmed him.De: "Wie soll ich das alles schaffen?"En: "How am I supposed to manage all this?"De: dachte er.En: he thought.De: Seine Freunde, Anja und Friedrich, kamen zu ihm.En: His friends, Anja and Friedrich, approached him.De: "Klaus, kommst du mit zum Fest?"En: "Klaus, are you coming to the party?"De: fragte Anja fröhlich.En: Anja asked cheerfully.De: Klaus zögerte.En: Klaus hesitated.De: "Ich muss lernen.En: "I have to study.De: Der Test ist bald," antwortete er leise.En: The test is soon," he replied quietly.De: Friedrich schaute Klaus an.En: Friedrich looked at Klaus.De: "Macht dir das wirklich so viel Druck?"En: "Is it really stressing you that much?"De: fragte er verständnisvoll.En: he asked understandingly.De: Klaus hielt inne.En: Klaus paused.De: Der Knoten in seinem Bauch wurde größer.En: The knot in his stomach grew bigger.De: "Ja," sagte er schließlich.En: "Yes," he finally said.De: "Es ist zu viel.En: "It's too much.De: Ich habe Angst, dass ich alles vergesse und meine Eltern enttäusche."En: I'm afraid I'll forget everything and disappoint my parents."De: Anja legte eine Hand auf seine Schulter.En: Anja placed a hand on his shoulder.De: "Klaus, wir helfen dir.En: "Klaus, we'll help you.De: Lass uns zusammen lernen," schlug sie vor.En: Let's study together," she suggested.De: Friedrich nickte.En: Friedrich nodded.De: "Ja, wir teilen den Stoff auf.En: "Yes, we'll split the material.De: Du musst nicht alles allein machen."En: You don't have to do everything alone."De: Klaus spürte, wie die Anspannung nachließ.En: Klaus felt the tension ease.De: "Danke, wirklich," sagte er, ein wenig erleichtert.En: "Thank you, really," he said, a little relieved.De: Während sie gemeinsam lernten, merkte Klaus, dass er nicht allein war.En: As they studied together, Klaus realized he wasn't alone.De: Mit der Hilfe seiner Freunde konnte er die Informationen besser verarbeiten.En: With the help of his friends, he could process the information better.De: Anja und Friedrich machten Pausen, erzählten Witze und motivierten Klaus immer wieder.En: Anja and Friedrich took breaks, told jokes, and constantly motivated Klaus.De: Schließlich packte Anja ihre Sachen zusammen.En: Eventually, Anja packed up her things.De: "Jetzt gehen wir kurz zum Halloweenfest," sagte sie bestimmt.En: "Now let's go to the Halloween party for a bit," she said decisively.De: Klaus zögerte erneut, doch Friedrich lächelte ermutigend.En: Klaus hesitated again, but Friedrich smiled encouragingly.De: "Nur ein paar Minuten.En: "Just a few minutes.De: Es wird dir guttun."En: It will do you good."De: Klaus nickte schließlich.En: Klaus finally nodded.De: Der Ausflug zur Turnhalle war genau das, was er brauchte.En: The outing to the gymnasium was exactly what he needed.De: Die Lichter, die Musik, die Kostüme – alles half ihm, loszulassen und sich zu entspannen.En: The lights, the music, the costumes – everything helped him let go and relax.De: Für einen Augenblick waren die Bücher vergessen.En: For a moment, the books were forgotten.De: Nach dem kurzen Besuch kehrten sie zur Bibliothek zurück.En: After the short visit, they returned to the library.De: Klaus fühlte sich erfrischt, bereit, weiterzulernen.En: Klaus felt refreshed, ready to continue studying.De: Mit einem neuen Plan und der Unterstützung seiner Freunde fühlte er sich sicherer.En: With a new plan and the support of his friends, he felt more confident.De: Am Ende lernte Klaus, dass es okay war, Hilfe zu bitten.En: In the end, Klaus learned that it's okay to ask for help.De: Er verstand nun, dass Balance wichtig ist.En: He now understood that balance is important.De: Nicht nur Bücher und Noten, sondern auch Freundschaft und Freude hatten ihren Platz.En: Not only ...
Voir plus
Voir moins