Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Finding Strength: Erik's Journey to True Inner Balance
    Jul 25 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Strength: Erik's Journey to True Inner Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-25-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen bländade starkt över Stockholms skärgård.En: The sun shone brightly over the Stockholms skärgård.Sv: Vattnet glittrade i det starka ljuset, och luften fylldes av sommardoft.En: The water sparkled in the strong light, and the air was filled with the scent of summer.Sv: Det var en perfekt dag för träning vid sommarlägret.En: It was a perfect day for training at the summer camp.Sv: Överallt runt ön gick unga idrottare omkring, redo för dagens utmaningar.En: All around the island, young athletes were walking around, ready for the day's challenges.Sv: Erik, en av de mest lovande idrottarna, stod i skuggan av en stor björk, och tankarna virvlade.En: Erik, one of the most promising athletes, stood in the shade of a large birch, his thoughts swirling.Sv: Erik ville bevisa sig.En: Erik wanted to prove himself.Sv: Han ville bli bäst.En: He wanted to be the best.Sv: Han visste att han kunde göra det.En: He knew he could do it.Sv: Men innerst inne kände han osäkerhet.En: But deep down, he felt uncertain.Sv: Hans vänner, Saga och Linnea, hade märkt hans bekymrade blick.En: His friends, Saga and Linnea, had noticed his concerned look.Sv: De satt vid stranden och pratade tyst med varandra om hur de kunde hjälpa honom.En: They sat by the shore, talking quietly about how they could help him.Sv: "Ska du inte vila lite?"En: "Aren't you going to take a break?"Sv: föreslog Linnea när Erik gick förbi deras plats.En: suggested Linnea as Erik walked past their spot.Sv: Men Erik skakade bara på huvudet och gav ett självsäkert leende, som inte helt nådde hans ögon.En: But Erik just shook his head and gave a confident smile that didn't quite reach his eyes.Sv: "Jag mår bra!"En: "I'm fine!"Sv: försäkrade han.En: he assured them.Sv: Dagen började med en intensiv löprunda.En: The day began with an intense run.Sv: Erik kämpade mot värmen, men han fortsatte.En: Erik struggled against the heat, but he continued.Sv: Svetten rann i hans panna.En: Sweat ran down his forehead.Sv: Solen var obarmhärtig, och ju längre tiden gick, desto mer svajade hans steg.En: The sun was relentless, and the longer time passed, the more his steps faltered.Sv: Saga och Linnea följde efter, oroade.En: Saga and Linnea followed, worried.Sv: "Några minuters vila kan inte skada," sa Saga vid sidan av honom.En: "A few minutes of rest can't hurt," said Saga beside him.Sv: Erik viftade bort hennes råd.En: Erik brushed off her advice.Sv: Han kände sig tvungen att fortsätta.En: He felt compelled to continue.Sv: Tankarna om att misslyckas låg som en tyngd i hans bröst.En: The thought of failing weighed heavy on his chest.Sv: Men allt var på väg att förändras.En: But everything was about to change.Sv: Under en kritisk styrkeövning stannade Erik plötsligt upp.En: During a critical strength exercise, Erik suddenly stopped.Sv: Världen snurrade, och han kände sig svag.En: The world spun, and he felt weak.Sv: Luften blev tung att andas.En: The air became heavy to breathe.Sv: Innan han visste ordet av föll han till marken.En: Before he knew it, he fell to the ground.Sv: Panik bröt ut bland de andra deltagarna, och Saga och Linnea rusade fram.En: Panic broke out among the other participants, and Saga and Linnea rushed over.Sv: "Erik!"En: "Erik!"Sv: ropade Linnea desperat medan tränarna skyndade sig dit.En: Linnea called out desperately as the coaches hurried over.Sv: Erik kände hur världen bleknade bort innan allt blev svart.En: Erik felt the world fade away before everything went black.Sv: När han sedan vaknade på sjuksängen, kände han sig tom och svag, men till slut också lättad.En: When he later woke up in the infirmary bed, he felt empty and weak, but ultimately relieved.Sv: Saga och Linnea satt bredvid och gav honom ett lugnande leende.En: Saga and Linnea sat beside him and gave him a reassuring smile.Sv: "Du behöver tid att vila," sa Saga mjukt.En: "You need time to rest," said Saga softly.Sv: Under de följande dagarna kände Erik sig tvungen att reflektera.En: In the following days, Erik felt compelled to reflect.Sv: Med sina vänner vid sin sida insåg han att han måste förändras.En: With his friends by his side, he realized he had to change.Sv: Att pressa sig för hårt var inte vägen till framgång.En: Pushing himself too hard was not the path to success.Sv: Istället var det viktigt att vårda både kropp och själ.En: Instead, it was important to nurture both body and soul.Sv: På Midsommarkväll, när firandet spreds ut på gräset, kände Erik sig fri.En: On Midsummer's Eve, when the celebrations spread out on the grass, Erik felt free.Sv: Borta var de tunga stegen och den inre osäkerheten.En: Gone were the heavy steps and the inner uncertainty.Sv: Han hade hoppats på att bli...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Finding Inspiration and Friendship Under the Stockholm Sun
    Jul 24 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Inspiration and Friendship Under the Stockholm Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-24-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken varmt över Stockholm när Karin steg in i Vasamuseet.En: The sun shone warmly over Stockholm as Karin stepped into the Vasamuseet.Sv: Hon var en konststudent som behövde inspiration för sitt projekt.En: She was an art student in need of inspiration for her project.Sv: Just nu var det mitt på sommaren, och staden var livlig med Midsommarfiranden.En: It was midsummer, and the city was bustling with Midsommar celebrations.Sv: Karin gick runt i museet.En: Karin wandered around the museum.Sv: Hon fascinerades av den stora skeppet Vasa och alla dess detaljer.En: She was fascinated by the large sailing ship Vasa and all its details.Sv: De höga fönstren släppte in solens strålar, vilket skapade en varm och välkomnande känsla över hela museet.En: The tall windows let in the sun's rays, which created a warm and welcoming feeling throughout the museum.Sv: Efter att ha utforskat utställningarna bestämde sig Karin för att hitta ett unikt minne i museets presentbutik.En: After exploring the exhibits, Karin decided to find a unique keepsake in the museum's gift shop.Sv: Hon ville ha något som fångade hela hennes upplevelse i Stockholm.En: She wanted something that captured her entire experience in Stockholm.Sv: Butiken var full med turister, och alla vanliga souvenirer verkade så generiska - kylskåpsmagneter, vykort och nyckelringar.En: The shop was filled with tourists, and all the usual souvenirs seemed so generic—fridge magnets, postcards, and keyrings.Sv: Klockan började närma sig stängningstid, och hon blev alltmer orolig.En: The clock was nearing closing time, and she was growing increasingly anxious.Sv: Just då fick hon syn på Sven, en vänlig kille som arbetade som volontär i butiken.En: Just then, she noticed Sven, a friendly guy working as a volunteer in the shop.Sv: Sven hade stort intresse för historia och älskade att hjälpa besökare.En: Sven had a great interest in history and loved helping visitors.Sv: Karin gick fram till honom och frågade försynt, "Har du något speciellt här?En: Karin approached him and gently asked, "Do you have anything special here?Sv: Jag letar efter något unikt."En: I'm looking for something unique."Sv: Sven log varmt.En: Sven smiled warmly.Sv: "Följ med mig," sa han och visade henne en liten, bortglömd hylla längst bak i butiken.En: "Come with me," he said and showed her a small, forgotten shelf at the back of the store.Sv: Där låg en samling med exklusiva, begränsade upplagor av tryck från Vasa-skeppet, vackert illustrerade av en lokal konstnär.En: There lay a collection of exclusive, limited edition prints of the Vasa ship, beautifully illustrated by a local artist.Sv: Karin blev förtjust.En: Karin was delighted.Sv: Hon visste genast att dessa tryck var perfekt för henne.En: She immediately knew these prints were perfect for her.Sv: De var sällsynta och fångade essensen av hennes besök.En: They were rare and captured the essence of her visit.Sv: Hon kände en glädje av att ha hittat precis vad hon letat efter.En: She felt a joy at having found exactly what she was looking for.Sv: När hon gick ut från museet med sitt nyförvärvda tryck kände hon sig tvungen att tacka Sven ännu en gång.En: As she left the museum with her newly acquired print, she felt compelled to thank Sven once more.Sv: Han nickade glatt och sa, "Det var bara roligt att kunna hjälpa till."En: He nodded happily and said, "It was just fun to be able to help."Sv: De delade ett ögonblick av förståelse.En: They shared a moment of understanding.Sv: Karin insåg vikten av att be om hjälp när hon behövde det, och Sven kände sig uppmuntrad att fortsätta dela sin passion för historia.En: Karin realized the importance of asking for help when she needed it, and Sven felt encouraged to continue sharing his passion for history.Sv: Båda lämnade museet med ett leende och ett minne för livet.En: Both left the museum with a smile and a memory for life.Sv: Det var en dag som fångade både sommarsolens glans och de oskattbara människomötena som Stockholm kunde erbjuda.En: It was a day that captured both the splendor of the summer sun and the invaluable human interactions that Stockholm could offer. Vocabulary Words:stepped: steginspiration: inspirationbustling: livligfascinated: fascineradesdetails: detaljerwelcoming: välkomnandeexploring: utforskatsouvenirs: souvenirergeneric: generiskaapproached: gick fram tillanxious: oroligvolunteer: volontärunique: unikaspecial: specielltshelf: hyllaexclusive: exklusivalimited edition: begränsade upplagorillustrated: illustreradedelighted: förtjustessence: essensenacquired: nyförvärvdacompelled: tvungenencouraged: uppmuntradsplendor: glansunvaluable: oskattbarainteractions: människomöten
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Ancient Storms & Secret Stones: A Midsummer's Journey
    Jul 23 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Ancient Storms & Secret Stones: A Midsummer's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-23-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken starkt över skogen där Vilhelm och Astrid hade bestämt sig för att campa.En: The sun shone brightly over the forest where Vilhelm and Astrid had decided to camp.Sv: Det var Midsommar, och luften var fylld av doften av blommor och granbarr.En: It was Midsummer, and the air was filled with the scent of flowers and pine needles.Sv: De hade hört talas om de gamla stenristningarna djupt inne i skogen och bestämde sig för att utforska.En: They had heard about the ancient rock carvings deep in the forest and decided to explore.Sv: Vilhelm hade alltid varit fascinerad av arkeologi.En: Vilhelm had always been fascinated by archaeology.Sv: Han drömde om att hitta något betydelsefullt.En: He dreamed of finding something significant.Sv: "Kom igen, Astrid!En: "Come on, Astrid!Sv: Stenarna är inte långt härifrån", sa han entusiastiskt.En: The stones aren't far from here," he said enthusiastically.Sv: Astrid log men kände sig lite orolig.En: Astrid smiled but felt a little worried.Sv: Hon tyckte om lugnet i skogen och ville inte bli fångad i ett oväder.En: She liked the tranquility of the forest and didn't want to get caught in a storm.Sv: De vandrade djupt in bland de höga träden.En: They wandered deep among the tall trees.Sv: Under deras fötter låg mjuka mossmattor, och de kunde höra en och annan fågel kvittra i bakgrunden.En: Beneath their feet were soft mossy carpets, and they could hear an occasional bird chirping in the background.Sv: När de nådde de gamla ruinerna, blev Vilhelm överväldigad av nyfikenhet.En: When they reached the ancient ruins, Vilhelm was overwhelmed with curiosity.Sv: Stenarna var täckta av mossa men detaljerna i ristningarna var fortfarande synliga.En: The stones were covered in moss, but the details of the carvings were still visible.Sv: "Vilhelm, himlen ser inte bra ut", sa Astrid när hon blickade upp mot molnen som började samla sig.En: "Vilhelm, the sky doesn't look good," said Astrid as she glanced up at the clouds beginning to gather.Sv: "Vi borde sätta upp tältet innan det börjar regna."En: "We should set up the tent before it starts raining."Sv: Men Vilhelm var för uppslukad av stenarna för att lyssna.En: But Vilhelm was too absorbed in the stones to listen.Sv: "Jag måste utforska lite till", svarade han.En: "I need to explore a little more," he answered.Sv: Blixten lyste upp himlen och regnet började falla.En: Lightning lit up the sky, and the rain began to fall.Sv: Vilhelm fann äntligen något spännande – en liten, konstig artefakt inbäddad bland stenarna.En: Vilhelm finally found something exciting—a small, strange artifact embedded among the stones.Sv: "Astrid, titta på det här!"En: "Astrid, look at this!"Sv: ropade han, men Astrid drog honom bort i panik.En: he shouted, but Astrid pulled him away in a panic.Sv: Med regnet ösande ner sökte de skydd i en avskild del av ruinerna.En: With the rain pouring down, they sought shelter in a secluded part of the ruins.Sv: Där, i dunklet, upptäckte de en hemlig ristning.En: There, in the dim light, they discovered a secret carving.Sv: Den såg ut som en gammal kompass, nästan som om den visade en väg genom stormen.En: It looked like an ancient compass, almost as if it was showing a path through the storm.Sv: De satte sig tätt intill för att hålla värmen.En: They sat closely together to keep warm.Sv: Vilhelm insåg vikten av att lyssna på Astrid.En: Vilhelm realized the importance of listening to Astrid.Sv: "Förlåt, jag borde ha lyssnat", mumlade han.En: "Sorry, I should have listened," he mumbled.Sv: Astrid nickade och sa: "Jag förstår nu varför du tycker om detta.En: Astrid nodded and said, "I understand now why you love this.Sv: Det finns något magiskt i dessa gamla berättelser."En: There is something magical in these old stories."Sv: Stormen avtog långsamt och himlen klarnade upp igen.En: The storm slowly subsided, and the sky cleared up again.Sv: Vilhelm och Astrid kom överens om att både äventyret och tryggheten var viktiga.En: Vilhelm and Astrid agreed that both adventure and safety were important.Sv: Tillsammans hjälptes de åt att sätta upp tältet och torka sig vid brasan.En: Together, they helped each other set up the tent and dry off by the fire.Sv: När mörkret föll, satt de tillsammans och tittade på de stjärnklara himlen, omgivna av mystiska skuggor från de gamla träden och stenar.En: As darkness fell, they sat together watching the starry sky, surrounded by the mysterious shadows of the ancient trees and stones.Sv: De visste att detta var en Midsommar de alltid skulle minnas – en där både säkerhet och äventyr balanserade perfekt.En: They knew this was a Midsummer they would always remember—one where safety and adventure ...
    Voir plus Voir moins
    16 min

Ce que les auditeurs disent de Fluent Fiction - Swedish

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.