Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Amidst Frost and Fear: Elin's Courageous Call to Medicine
    Jan 30 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Amidst Frost and Fear: Elin's Courageous Call to Medicine Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-30-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Frosten bet i kinderna när Elin skyndade över skolgården.En: The frost bit her cheeks as Elin hurried across the schoolyard.Sv: Snön täckte marken utanför internatskolan i Dalarna och fick världen att se sagolik ut.En: The snow covered the ground outside the boarding school in Dalarna and made the world look magical.Sv: Inomhus var det annorlunda.En: Indoors, it was different.Sv: Osynligt, men hotfullt, spred sig en sjukdom bland eleverna.En: Invisible but threatening, a disease spread among the students.Sv: Elin var en av de som ännu höll sig frisk.En: Elin was one of those who still remained healthy.Sv: Hon höll en handfull anteckningar tätt tryckta mot bröstet.En: She held a handful of notes tightly pressed against her chest.Sv: Hon hade alltid älskat biologi och drömde om att bli läkare, men hon tvivlade ofta på sig själv.En: She had always loved biology and dreamed of becoming a doctor, but she often doubted herself.Sv: Nu, med så många sjuka kamrater, kände hon sig kallad att hjälpa.En: Now, with so many sick classmates, she felt called to help.Sv: "Elin, over here!"En: "Elin, over here!"Sv: Lars vinkade åt henne i korridoren.En: Lars waved at her in the hallway.Sv: Han skämtade nästan alltid, men nu var han allvarlig.En: He was almost always joking, but now he was serious.Sv: "Sofia says it’s spreading fast."En: "Sofia says it’s spreading fast."Sv: Sofia, den strikta men omtänksamma föreståndarinnan, såg oroad ut.En: Sofia, the strict but caring headmistress, looked worried.Sv: Hennes tid som sjuksköterska var ofta en hemlighet, men nu behövdes hennes gamla kunskaper mer än någonsin.En: Her time as a nurse was often a secret, but now her old skills were needed more than ever.Sv: "Vi måste hitta ett sätt att hjälpa eleverna," sa Sofia och såg på Elin med en blandning av oro och förtroende.En: "We must find a way to help the students," said Sofia, looking at Elin with a mix of concern and trust.Sv: "Har du några idéer?"En: "Do you have any ideas?"Sv: Elin drog ett djupt andetag.En: Elin took a deep breath.Sv: "Vi kan skapa ett provisoriskt sjuksal i konstklassrummet.En: "We can create a makeshift infirmary in the art classroom.Sv: Och jag kan ringa vårdcentralen för råd."En: And I can call the health center for advice."Sv: Sofia nickade, men Elin såg att hon var bekymrad.En: Sofia nodded, but Elin saw that she was worried.Sv: Skolans medicinska förråd var begränsat, och situationen blev värre för varje minut.En: The school's medical supplies were limited, and the situation worsened with each minute.Sv: När kvällen kom samlades många av eleverna i konstklassrummet.En: As evening came, many of the students gathered in the art classroom.Sv: Elin ringde sina föräldrar för vägledning och samlade alla resurser skolan hade.En: Elin called her parents for guidance and gathered all the resources the school had.Sv: Lars hjälpte till, trots att han själv kände en oroande värk i kroppen.En: Lars helped, even though he himself felt a worrying ache in his body.Sv: Timmarna kröp fram.En: The hours crept by.Sv: Plötsligt blev Lars sämre.En: Suddenly, Lars got worse.Sv: Han hade feber och började darra.En: He had a fever and began to shiver.Sv: Elin stod inför sitt största beslut.En: Elin faced her biggest decision.Sv: Skulle hon våga använda det lilla medicin som fanns kvar till en mer avancerad behandling?En: Should she dare to use the little medicine left for a more advanced treatment?Sv: Hon bestämde sig för att lita på sin magkänsla och sitt begränsade kunnande.En: She decided to trust her gut feeling and her limited knowledge.Sv: Men just när Elin skulle påbörja sin behandling hördes röster utanför.En: But just as Elin was about to start her treatment, voices were heard outside.Sv: Vårdcentralens team stod där, redo att ta över.En: The health center's team stood there, ready to take over.Sv: Med hjälp från kliniken blev utbrottet snabbt under kontroll.En: With help from the clinic, the outbreak was quickly brought under control.Sv: Elin andades ut, lättad men trött.En: Elin breathed a sigh of relief, tired but relieved.Sv: Sofia log mot henne och sa, "Du gjorde något fantastiskt, Elin.En: Sofia smiled at her and said, "You did something amazing, Elin.Sv: Mod och klokhet går i arv."En: Courage and wisdom run in the family."Sv: Elin kände en ny styrka inom sig.En: Elin felt a new strength within her.Sv: Kanske hade hon det som krävdes för att bli läkare, trots allt.En: Maybe she had what it took to become a doctor after all.Sv: Vindarna blåste fortfarande kalla ute, men inom henne brann nu en varm övertygelse - hon skulle göra sin dröm verklighet.En: The winds still blew cold outside, but inside ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Reuniting Traditions: Linnea's Journey in Sapmi
    Jan 29 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Reuniting Traditions: Linnea's Journey in Sapmi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-29-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön låg tjockt över den lilla byn i norra Sverige.En: The snow lay thick over the small village in northern Sverige.Sv: Linnea stod vid fönstret i sin stuga och tittade ut över det vita landskapet.En: Linnea stood by the window in her cabin, looking out over the white landscape.Sv: Det var vinter i Sapmi, och kylan bet i kinderna.En: It was winter in Sapmi, and the cold bit at the cheeks.Sv: Trots värmen inne i stugan kände hon sig kall inombords.En: Despite the warmth inside the cabin, she felt cold inside.Sv: Det var snart dags för renarnas vandring, och hela byn förberedde sig för festligheterna.En: It was soon time for the reindeer's migration, and the whole village was preparing for the festivities.Sv: Linnea hade varit borta från byn i flera år, studerat i stora städer, långt från sin kultur och sina traditioner.En: Linnea had been away from the village for several years, studying in big cities, far from her culture and traditions.Sv: Hon kände sig som en främling i sin egen by.En: She felt like a stranger in her own village.Sv: – Linnea, kom och hjälp till! ropade Erik från dörren.En: “Linnea, come and help!” called Erik from the door.Sv: Erik, hennes barndomsvän, hade alltid varit en del av byns liv.En: Erik, her childhood friend, had always been a part of village life.Sv: Tillsammans med Maja, deras gemensamma vän, var de nu djupt involverade i förberedelserna för den stora festen.En: Together with Maja, their mutual friend, they were now deeply involved in the preparations for the big celebration.Sv: Linnea drog på sig sina traditionella kängor, sina mjuka, sköna gáktis.En: Linnea put on her traditional boots, her soft, comfortable gáktis.Sv: Hon följde med ut i snön.En: She followed them out into the snow.Sv: De andra höll på att dekorera området där renarna skulle passera.En: The others were decorating the area where the reindeer would pass through.Sv: Färgglada band och tända brasor skulle välkomna både människor och renar.En: Colorful ribbons and lit bonfires would welcome both people and reindeer.Sv: Maja log uppmuntrande mot Linnea.En: Maja smiled encouragingly at Linnea.Sv: – Vi behöver all hjälp vi kan få. Det här året kommer det att vara speciellt, sa hon ivrigt.En: “We need all the help we can get. This year will be special,” she said eagerly.Sv: Linnea kände osäkerhetens oro inom sig.En: Linnea felt the anxiety of uncertainty within her.Sv: Hon ville känna sig hemma, men var osäker på om hon kunde bidra.En: She wanted to feel at home but was unsure if she could contribute.Sv: Hon ville passa in, men hur skulle hon kunna det när hon varit borta så länge?En: She wanted to fit in, but how could she when she had been away for so long?Sv: När renarna närmade sig hördes ljudet av deras klapprande hovar på snön.En: As the reindeer approached, the sound of their clattering hooves on the snow could be heard.Sv: Bybor sjöng joikar för att hälsa dem välkomna.En: Villagers sang joikar to welcome them.Sv: Det var en melodi från hjärtat, ett band mellan människor och natur.En: It was a melody from the heart, a bond between humans and nature.Sv: Linnea började sjunga, först tveksamt, sedan med starkare röst.En: Linnea began to sing, first hesitantly, then with a stronger voice.Sv: Hon kände att hon deltog på riktigt, att hon aldrig helt förlorat sin plats här.En: She felt that she was truly participating, that she had never entirely lost her place here.Sv: Runt henne fortsatte firandet, och hon märkte att hennes sång smälte samman med de andras.En: Around her, the celebration continued, and she noticed that her song merged with the others.Sv: Under den intensiva kvällen hjälpte Linnea med renarnas vandring.En: During the intense evening, Linnea helped with the reindeer's migration.Sv: En av renarna hade tappat sitt led och behövde vägledning.En: One of the reindeer had lost its lead and needed guidance.Sv: Linnea använde sitt mod och sin nya kunskap från studierna för att hjälpa renen tillbaka.En: Linnea used her courage and new knowledge from her studies to help guide the reindeer back.Sv: Festen fortsatte långt in på kvällen.En: The celebration continued long into the evening.Sv: Ljus från eldar lyste upp natten, och skratt blandades med musik och glädjoropen från byborna.En: Light from the fires illuminated the night, and laughter mixed with music and joyful shouts from the villagers.Sv: Linnea kände en ny stolthet.En: Linnea felt a new pride.Sv: Hon var fortfarande en del av detta, även om hon hade växt och förändrats.En: She was still a part of this, even though she had grown and changed.Sv: När morgonen kom, och solen försiktigt klev upp över horisonten, kände Linnea en ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Lars's Storm: A Reindeer Rescue and a Family Legacy
    Jan 29 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Lars's Storm: A Reindeer Rescue and a Family Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-29-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Lars stod stilla på den öppna fjällvidden.En: Lars stood still on the open mountain plateau.Sv: Snön föll tätt omkring honom och vinden ven genom hans kläder.En: The snow fell densely around him and the wind howled through his clothes.Sv: Han hade precis märkt att en av renarna saknades.En: He had just noticed that one of the reindeer was missing.Sv: Utan att tveka tog han ett djupt andetag och började söka i stormens vita kaos.En: Without hesitation, he took a deep breath and began searching in the storm's white chaos.Sv: "Jag måste hitta den," tänkte Lars.En: "I must find it," Lars thought.Sv: Familjen har haft renar i generationer.En: The family has had reindeer for generations.Sv: Hans far och farfar hade varit de bästa herdekarlarna i Jokkmokk.En: His father and grandfather had been the best herders in Jokkmokk.Sv: Han kände ansvaret tungt på sina axlar.En: He felt the responsibility heavily on his shoulders.Sv: Snart är det den samiska nationaldagen, en viktig milstolpe för deras kultur.En: Soon it is the Sami National Day, an important milestone for their culture.Sv: Lars kisade och försökte se genom det virvlande snömassorna.En: Lars squinted and tried to see through the swirling snow masses.Sv: Det var svårt att hålla rätt riktning, varje steg kändes som en kamp mot vinden.En: It was difficult to keep the right direction, every step felt like a battle against the wind.Sv: Trots det kände han en inre styrka.En: Despite this, he felt an inner strength.Sv: Han visste att han behövde finna renen, inte bara för sig själv utan för hela familjen.En: He knew he needed to find the reindeer, not only for himself but for the whole family.Sv: Karin och Eli väntade där hemma.En: Karin and Eli were waiting at home.Sv: De förlitade sig på att Lars skulle hålla samman hjorden.En: They relied on Lars to keep the herd together.Sv: Tanken på att svika dem fick honom att kämpa ännu hårdare mot elementen.En: The thought of disappointing them made him fight even harder against the elements.Sv: Stormens brus fyllde hans öron, men han höll kursen.En: The roar of the storm filled his ears, but he stayed on course.Sv: Plötsligt stannade han och lyssnade.En: Suddenly he stopped and listened.Sv: Var det ett bjällra?En: Was it a bell?Sv: Ett svagt ljud nådde honom genom vinden.En: A faint sound reached him through the wind.Sv: Lars skyndade framåt, hjärtat slog hårt i bröstet.En: Lars hurried forward, his heart pounding in his chest.Sv: Snart, genom det vita virvlande landskapet, såg han den – renen som gått vilse, stående ensam i snön med sina horn majestätiskt framträdande.En: Soon, through the white swirling landscape, he saw it – the reindeer that had gotten lost, standing alone in the snow with its horns majestically prominent.Sv: Han rörde sig sakta framåt, pratade mjukt för att inte skrämma den.En: He moved slowly forward, speaking softly so as not to scare it.Sv: Renens öron ryckte till när Lars närmade sig, men den rörde sig inte.En: The reindeer's ears twitched as Lars approached, but it did not move.Sv: Inom kort hade han bundit ett rep kring djurets hals.En: Shortly, he had tied a rope around the animal's neck.Sv: Med en känsla av triumf och lättnad började han leda renen tillbaka.En: With a feeling of triumph and relief, he began to lead the reindeer back.Sv: När stormen lättade och himlen öppnade sig igen hade Lars återvänt till hjorden.En: When the storm eased and the sky opened up again, Lars had returned to the herd.Sv: Han kände snöflingorna smälta på sina kinder.En: He felt the snowflakes melt on his cheeks.Sv: Han såg på Karin och Eli med en nyfunnen beslutsamhet och visste att han kunde bära vidare familjens traditioner.En: He looked at Karin and Eli with newfound determination and knew he could carry on the family's traditions.Sv: Hans tvivel hade fått ge vika för en säkerhet han inte känt tidigare.En: His doubts had given way to a certainty he hadn't felt before.Sv: När de firade Samernas nationaldag några dagar senare, samlade runt brasan, tänkte Lars inte längre på snöstormen.En: When they celebrated the Sami National Day a few days later, gathered around the fire, Lars no longer thought about the snowstorm.Sv: Han tänkte på värmen från sin familj och framtiden de fortsatte bygga tillsammans.En: He thought about the warmth from his family and the future they continued to build together.Sv: I den stunden visste han att han aldrig skulle vara ensam i sin plikt.En: In that moment, he knew he would never be alone in his duty. Vocabulary Words:plateau: fjällviddendensely: tätthowled: venhesitation: tvekachaos: kaosgenerations: generationerherders: herdekarlarnaresponsibility: ansvaretshoulders: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire