Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Forest Trials: Trust and Courage in the Siberian Wilderness

Forest Trials: Trust and Courage in the Siberian Wilderness

Forest Trials: Trust and Courage in the Siberian Wilderness

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: Forest Trials: Trust and Courage in the Siberian Wilderness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-20-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Ветер шептал в кронах сосен, как бы подбадривая путников.En: The wind whispered in the pine branches, as if encouraging the travelers.Ru: Дмитрий, Ольга и Анастасия шли сквозь сибирскую тайгу.En: Dmitriy, Olga, and Anastasiya were walking through the Siberian taiga.Ru: Осенние листья шуршали под ногами, и в воздухе витал запах сырой земли.En: Autumn leaves rustled underfoot, and the air was filled with the scent of damp earth.Ru: Дмитрий шёл впереди.En: Dmitriy walked ahead.Ru: Его уверенные шаги прорезали узкую тропу среди кустарников, когда внезапно раздался крик.En: His confident steps cut through a narrow path among the bushes, when suddenly a scream rang out.Ru: Ольга споткнулась и упала.En: Olga had tripped and fallen.Ru: Дмитрий и Анастасия бросились к ней.En: Dmitriy and Anastasiya rushed to her.Ru: Лицо Ольги было искажено болью.En: Olga's face was twisted with pain.Ru: Дмитрий увидел, что её нога была под странным углом.En: Dmitriy saw that her leg was at a strange angle.Ru: Казалось, что это перелом.En: It seemed to be a fracture.Ru: Анастасия быстро осмотрела Ольгу.En: Anastasiya quickly examined Olga.Ru: Она понимала, что ситуация серьёзная.En: She understood the seriousness of the situation.Ru: У них не было ни шины, ни нужных медикаментов.En: They didn’t have a splint or the necessary medications.Ru: Только их находчивость и желание помочь могли спасти подругу.En: Only their resourcefulness and the desire to help could save their friend.Ru: «Дмитрий, мы должны быстрее выбраться из леса», — сказала Анастасия, стараясь держать голос ровным.En: “Dmitriy, we need to get out of the forest quickly,” said Anastasiya, trying to keep her voice steady.Ru: Дмитрий понимал, насколько это важно.En: Dmitriy understood how important this was.Ru: Он всегда считал себя хорошим проводником, но сейчас его охватила тревога.En: He always considered himself a good guide, but now he was overcome with anxiety.Ru: Ему нужно было действовать решительно.En: He needed to act decisively.Ru: Дмитрий вспомнил, что неподалёку было село.En: Dmitriy remembered that there was a village nearby.Ru: Однако дорога до него была незнакома.En: However, the road to it was unfamiliar.Ru: Он вздохнул и посмотрел на Анастасию.En: He sighed and looked at Anastasiya.Ru: Та улыбнулась ему ободряюще, поддерживая веру.En: She smiled at him reassuringly, supporting his faith.Ru: Дмитрий решил довериться её интуиции и навыкам.En: Dmitriy decided to trust her intuition and skills.Ru: Они смастерили простейшие носилки из веток и осторожно уложили на них Ольгу.En: They crafted a simple stretcher from branches and carefully laid Olga on it.Ru: Шли медленно, прислушиваясь к звукам леса.En: They walked slowly, listening to the sounds of the forest.Ru: Свет постепенно угасал, и скоро стемнело.En: The light gradually faded, and soon it was dark.Ru: Лес становился пугающим безмолвным океаном, из которого они пытались выбраться.En: The forest became a frightening silent ocean, from which they were trying to escape.Ru: Наконец, они увидели впереди полоску света.En: Finally, they saw a strip of light ahead.Ru: Это был тлеющий дымок от костра в дальше в селе.En: It was the smoldering smoke from a campfire further in the village.Ru: Но радость была недолгой: на пути оказался быстрый поток реки.En: But the joy was short-lived: a rapid river stream appeared in their path.Ru: Она бурлила и пенилась, словно преграда на их пути.En: It roared and foamed, like a barrier in their...
Pas encore de commentaire