Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de From Bangkok to Ban Phak Mun: Niran's Eco Awakening

From Bangkok to Ban Phak Mun: Niran's Eco Awakening

From Bangkok to Ban Phak Mun: Niran's Eco Awakening

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Thai: From Bangkok to Ban Phak Mun: Niran's Eco Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-11-13-08-38-20-th Story Transcript:Th: นิรันดร์เดินทางจากกรุงเทพฯ มาพบกับผืนธรรมชาติและวัฒนธรรมที่ไม่คุ้นเลยที่ชุมชนบ้านพักมูล ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยEn: Niran traveled from Bangkok to discover the unfamiliar nature and culture of the Ban Phak Mun Community in the northeast of Thailand.Th: เขาตื่นเต้นกับการมาพบประเพณีลอยกระทงเป็นครั้งแรกEn: He was excited to experience the Loy Krathong Festival for the first time.Th: เมื่อถึงที่นั่น นิรันดร์ได้พบกับพิม หญิงสาวที่เป็นไกด์ท้องถิ่นที่รู้จักทุกมุมของชุมชนนี้En: Upon arrival, Niran met Pim, a local guide who knows every corner of this community.Th: พิมยิ้มต้อนรับด้วยใจจริงEn: Pim welcomed him with a genuine smile.Th: "สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับสู่อิสาน ขอให้วันของคุณดีนะคะ"En: "Hello, welcome to Isan. Have a great day," she said.Th: พิมพานิรันดร์ไปยังที่ท่าสระน้ำแม่มูลที่กว้างใหญ่ พระอาทิตย์ยามเย็นทอดเงาทองบนพื้นน้ำให้ภาพงดงามที่ไม่อาจลืมEn: Pim took Niran to the vast Mae Mun Reservoir, where the evening sun cast golden shadows on the water, creating an unforgettable picture.Th: นิรันดร์พูดกับพิมว่า "ผมอยากเข้าใจมากกว่านี้ครับ โล่งใจที่ได้มาเห็นงานประเพณีจริงๆเสียที"En: Niran told Pim, "I want to understand more. It's such a relief to finally see the real festival."Th: พิมบอกว่าชุมชนนี้ไม่ได้มีเพียงความสวยงาม แต่ยังมีความท้าทายในเรื่องของมลพิษและปลาที่ถูกจับจนลดลงEn: Pim explained that this community is not only beautiful but also faces challenges like pollution and dwindling fish populations.Th: ทั้งคู่เริ่มทำกระทงด้วยกันEn: Together, they began making krathongs.Th: พวกเขาใช้ใบตองและดอกไม้ท้องถิ่นแทนการใช้วัสดุที่ไม่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมEn: They used banana leaves and local flowers instead of environmentally harmful materials.Th: นิรันดร์ค่อยๆ เข้าใจและตระหนักถึงปัญหามากขึ้นเรื่อยๆEn: Niran gradually understood and became more aware of the issues.Th: "เราจะทำอะไรได้บ้างเพื่อรักษาสิ่งแวดล้อมนะ?" นิรันดร์ถามEn: "What can we do to help protect the environment?" Niran asked.Th: ในคืนวันของเทศกาล นิรันดร์กับพิมยืนอยู่ริมแม่น้ำแม่มูลEn: On the night of the festival, Niran and Pim stood by the Mae Mun River.Th: ไฟส่องสว่างจากกระทงและโคมลอยส่องประกายเหลือบฟ้าที่งดงามEn: The light from the krathongs and floating lanterns sparkled beautifully.Th: แต่ภายใต้ความงามนั้น นิรันดร์รู้สึกถึงความท้าทายที่ชุมชนนี้ต้องเผชิญหน้าทุกวันEn: But beneath the beauty, Niran felt the challenges the community faced every day.Th: เมื่อเทศกาลใกล้จะจบ นิรันดร์พูดกับพิมว่า "ผมสัญญาว่าจะช่วยสนับสนุนความพยายามในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมที่นี่En: As the festival was coming to an end, Niran promised Pim, "I promise to support the efforts to conserve the ...
Pas encore de commentaire