Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island

From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island

From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-08-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Svetloba zimske jutranje zarje je osvetljevala mistični Bled.En: The light of the winter morning dawn illuminated the mystical Bled.Sl: Jezero je bilo obdano s tistimi mehko zasneženimi hribi, ki kot odeja objemajo svet.En: The lake was surrounded by those gently snow-covered hills that embrace the world like a blanket.Sl: Maja je razigrano stekla po stezi proti vodi, z njo pa je bil Luka, poln pričakovanja ob misli na avanturo, ki jih čaka.En: Maja ran playfully along the path towards the water, accompanied by Luka, full of anticipation at the thought of the adventure awaiting them.Sl: Tomaž pa, naslonjen na palube čolna, je bil še vedno v mislih ujet med excelovimi tabelami in poslovnimi načrti.En: Tomaž, meanwhile, leaning against the boat's deck, was still mentally trapped among Excel tables and business plans.Sl: Maja ga je pogledala in zavzdihnila.En: Maja looked at him and sighed.Sl: "Daj no, Tomaž," ga je spodbudila.En: "Come on, Tomaž," she encouraged him.Sl: "Samo enkrat na leto imamo takšne počitnice."En: "We only have vacations like this once a year."Sl: Praznovanje dne sv. Miklavža je prineslo priložnost, da se trije prijatelji združijo na Bledu.En: The celebration of St. Nicholas' Day provided the opportunity for the three friends to reunite at Bled.Sl: Mlečni sneg je ovijal otok in cerkev sredi mirnega jezera.En: The milky snow enveloped the island and the church in the middle of the tranquil lake.Sl: Slišal se je zvok čolna, ki je plul po vodi, in Tomaž je začutil, kako ga nekaj vleče stran od misli na delo.En: The sound of the boat gliding through the water could be heard, and Tomaž felt something pulling him away from thoughts of work.Sl: "Nimam telefona," je naenkrat rekel Tomaž, kot bi se nenadoma prebudil iz sanj.En: "I don't have my phone," Tomaž suddenly said, as if he had just awakened from a dream.Sl: Luka in Maja sta se spogledala.En: Luka and Maja exchanged glances.Sl: Enako presenečena kot vesela.En: Equally surprised and overjoyed.Sl: Maja se je nasmehnila in pokimala.En: Maja smiled and nodded.Sl: "To je pravo veselje," je rekla.En: "That's real joy," she said.Sl: "Poslušaj malo ta mir."En: "Just listen to this peace."Sl: Čoln jih je pripeljal do otoka.En: The boat brought them to the island.Sl: Tam je slišal zvonove, čutil vonj svečk in videl sreče sredi beline.En: There, he heard bells, smelled the scent of candles, and saw happiness amidst the whiteness.Sl: Luka je strastno govoril o svojih novih načrtih, o možnosti odhoda na daljno potovanje, željan spremembe.En: Luka spoke passionately about his new plans, the possibility of going on a distant journey, eager for change.Sl: Maja je omenjala letoške božične filme, ki jih bo gledala z družino.En: Maja mentioned this year's Christmas movies she would watch with her family.Sl: Naravna lepota otoka in smeh prijateljev rišeta sliko, ki je Tomaž ne bi zamenjal za nobeno poslovno ponudbo.En: The natural beauty of the island and the laughter of friends painted a picture that Tomaž wouldn't trade for any business offer.Sl: V cerkvi je bila sveta maša.En: In the church, there was a holy mass.Sl: Majhne sveče na oltarju so ustvarjale prijetno svetlobo.En: Small candles on the altar created a pleasant light.Sl: Tomaž je začutil mir, ki ga že dolgo ni občutil.En: Tomaž felt a peace he hadn't experienced in a long time.Sl: Pogledal je Majo in Luka, ki sta mu zdaj pomenila neizmerno več kot katerikoli uspeh v poslovnem svetu.En: He looked at Maja and Luka, who now meant more to him than any success in the business world.Sl: Po maši so se skupaj sprehodili nazaj do čolna.En: After the mass, they walked back together to the boat.Sl: V Tomaževi glavi je zavzel prostor nov načrt.En: In Tomaž's mind, a new plan took shape.Sl: "Naslednjič prideva jaz in Maja na tvoja potovanja, Luka," je napol v šali, napol resno rekel.En: "Next time, Maja and I will join you on your travels, Luka," he said, half-jokingly, half-seriously.Sl: Luka se je zasmejal.En: Luka laughed.Sl: "Dogovorjeno! Ampak to pomeni, da moraš res pustiti službo doma!"En: "Agreed! But that means you really have to leave work at home!"Sl: Tomaž je nasmejano prikimal.En: Tomaž nodded with a smile.Sl: Med hojo se je nebo odprlo, in mali snežink se je spuščal po otoku.En: As they walked, the sky opened up, and small snowflakes drifted down onto the island.Sl: Tomaž je zdaj vedel, kaj pomeni resnična harmonija.En: Tomaž now understood what true harmony meant.Sl: Svoji sestri in prijatelju je obljubil še več trenutkov skupaj.En: He promised his sister and friend even more moments together.Sl: Bil je to začetek nečesa lepega, kjer delo ni bilo središče vsega.En: It was the start of something beautiful, ...
Pas encore de commentaire