Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle

Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle

Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-12-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Slunce pomalu zapadalo nad Pražským hradem, jeho oranžové paprsky se odrážely od mokrých kočičích hlav na nádvoří.En: The sun was slowly setting over Pražský hrad, its orange rays reflecting off the wet cobblestones in the courtyard.Cs: Jirka, Pavlína a Tereza se připravovali na foto seanci.En: Jirka, Pavlína, and Tereza were getting ready for a photo session.Cs: Podzimní listí vytvářelo zlatou auru kolem vysokých věží hradu, což bylo dokonalé prostředí pro Jirkovy fotografie.En: The autumn leaves created a golden aura around the tall towers of the castle, a perfect setting for Jirka's photographs.Cs: Jirka byl začínající fotograf.En: Jirka was an aspiring photographer.Cs: Toužil po tom dokonalém snímku do svého portfolia.En: He longed for that perfect shot for his portfolio.Cs: Pavlína, jeho kamarádka, byla nadšenec do historie a Tereza, s nespočtem sledujících na Instagramu, byla zvyklá vyrovnávat se s trapnými situacemi.En: Pavlína, his friend, was a history enthusiast, and Tereza, with countless followers on Instagram, was accustomed to handling awkward situations.Cs: "Musíme to udělat rychle," řekl Jirka, když si připravoval fotoaparát.En: "We need to do this quickly," said Jirka as he set up his camera.Cs: "Světlo je dokonalé!"En: "The light is perfect!"Cs: Tereza se sebevědomě usmála a začala pózovat.En: Tereza confidently smiled and began posing.Cs: Pavlína se rozhlížela po nádheře hradu, když vtom něco přerušilo jejich soustředění.En: Pavlína was admiring the castle's magnificence when something interrupted their concentration.Cs: Jirka nešťastně máchnul rukou a jeho bunda přistála přímo na masivní chrlič, který seděl vysoko nad nimi na stěně hradu.En: Jirka waved his hand unhappily, and his jacket landed directly on a massive gargoyle that sat high above them on the castle wall.Cs: "Ach ne!" vykřikl Jirka, sledován pohledy turistů kolem.En: "Oh no!" shouted Jirka, watched by the gazes of tourists around.Cs: "Co teď?"En: "What now?"Cs: Pavlína se zamračila, přemýšlela.En: Pavlína frowned, thinking.Cs: "Asi bychom měli zavolat někoho z hradu," navrhla.En: "We should probably call someone from the castle," she suggested.Cs: Ale než mohla něco dodat, Tereza se rozesmála.En: But before she could add anything, Tereza burst out laughing.Cs: "Uděláme z toho moment, Jirko! To bude skvělá fotka," navrhla s nadšením.En: "Let's make a moment out of this, Jirko! That will make a great photo," she suggested enthusiastically.Cs: Jirka však hned poklekl před hradem, otočil se k Pavlíně.En: However, Jirka immediately knelt in front of the castle, turning to Pavlína.Cs: "Musím pro tu bundu, nemám jinou," řekl rozhodně, ačkoliv jeho hlas zněl nejistě.En: "I have to get the jacket, I don't have another one," he said decisively, although his voice sounded uncertain.Cs: Pavlína si povzdychla.En: Pavlína sighed.Cs: "Dobře, ale buď opatrný. Kdyby se něco stalo..." začala říkat, ale Jirka už opatrně lezl k chrliči.En: "Alright, but be careful. If anything were to happen..." she began to say, but Jirka was already carefully climbing towards the gargoyle.Cs: Zatímco Jirka vyzývavě šplhal, Pavlína využila situace, aby začala vyprávět o historii hradu kolemjdoucím turistům.En: While Jirka daringly climbed, Pavlína took the opportunity to start telling tourists around them about the history of the castle.Cs: "Věděli jste, že tento chrlič byl postaven ve 14. století?"En: "Did you know this gargoyle was built in the 14th century?"Cs: Mezitím Tereza vytáhla mobil a začala natáčet.En: Meanwhile, Tereza took out her phone and began recording.Cs: "Tohle bude virál," zasmála se.En: "This is going to go viral," she laughed.Cs: Jirka pomalu dosáhl svého cíle, chytil bundu a svým triumfálním úsměvem se podíval dolů k Tereze a Pavlíně.En: Jirka slowly reached his goal, grabbed the jacket, and with a triumphant smile, looked down at Tereza and Pavlína.Cs: Ohlédl se za krásou Prahy ve světle posledních paprsků dne.En: He glanced back at the beauty of Prague in the light of the day's last rays.Cs: Nakonec pomalu sestoupil k zemi s bundou v ruce.En: Finally, he slowly descended to the ground with the jacket in hand.Cs: "Zvládl jsem to!" vydechl úlevou a spokojeně si přehodil bundu přes rameno.En: "I did it!" he breathed in relief and contentedly draped the jacket over his shoulder.Cs: Tereza mu ukázala video z jeho hrdinského činu.En: Tereza showed him the video of his heroic act.Cs: "To bude mít milion zhlédnutí, Jirko," řekla s úsměvem.En: "This is going to get a million views, Jirko," she said with a smile.Cs: "Zní to šíleně," řekl ...
Pas encore de commentaire