Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Guardians of Serenity: A Monastery's New Dawn

Guardians of Serenity: A Monastery's New Dawn

Guardians of Serenity: A Monastery's New Dawn

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: Guardians of Serenity: A Monastery's New Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-14-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Ранните слънчеви лъчи нежно се плъзгаха по древните фрески на Рилския манастир, събуждайки цветовете и сенките на святото място.En: The early sun rays gently glided over the ancient frescoes of the Рилския Monastery, awakening the colors and shadows of the sacred place.Bg: Мир, тишина, спокойствие - такива чувства винаги изпълваха Радослав всяка сутрин.En: Peace, silence, tranquility - these were the feelings that always filled Радослав every morning.Bg: Той беше посветен пазител на манастира.En: He was a dedicated guardian of the monastery.Bg: Тук беше неговият дом и наследство.En: This was his home and heritage.Bg: Мира, от друга страна, тепърва свикваше с новия си живот.En: Мира, on the other hand, was just getting used to her new life.Bg: Преди няколко месеца тя се премести от града.En: A few months ago, she moved from the city.Bg: Остави шумния живот зад себе си и търсеше мир.En: She left the noisy life behind her and was seeking peace.Bg: Беше различно, но манастирът я привличаше с тишината си и красивите есенни цветове наоколо.En: It was different, but the monastery attracted her with its silence and the beautiful autumn colors around it.Bg: Денят напредваше и двамата знаеха, че очакват голяма група туристи.En: As the day progressed, they both knew they were expecting a large group of tourists.Bg: Последните седмици бяха напрегнати.En: The last weeks had been tense.Bg: Туристите растяха, а тишината на манастира намаляваше.En: The number of tourists was growing, and the silence of the monastery was diminishing.Bg: "Трябва да запазим спокойствието," каза Радослав, обръщайки се към Мира.En: "We must preserve the peace," Радослав said, turning to Мира.Bg: "Имаме нужда от нови правила.En: "We need new rules.Bg: Но трябва да ги обясним по начин, който да ги приветства.En: But we must explain them in a way that welcomes people."Bg: "Мира кимна.En: Мира nodded.Bg: Тя разбра желанията на Радослав, но искаше туристите да почувстват топлината на това духовно място.En: She understood Радослав's wishes but wanted the tourists to feel the warmth of this spiritual place.Bg: Заедно седнаха и подготвиха новите указания, които бяха повече за запазване на атмосферата, отколкото за поставяне на ограничения.En: Together, they sat down and prepared new guidelines that were more about preserving the atmosphere than setting restrictions.Bg: В крайна сметка пристигна най-голямата група за сезона.En: In the end, the largest group of the season arrived.Bg: Хората се струпаха пред манастира.En: People gathered in front of the monastery.Bg: "Добре дошли!En: "Welcome!"Bg: ", усмихна се Мира и започна да обяснява правилата със спокойствие и увереност.En: Мира smiled and began to explain the rules with calmness and confidence.Bg: Туристите ги слушаха внимателно, а Радослав стоеше до нея с благодарност в очите.En: The tourists listened attentively, and Радослав stood by her with gratitude in his eyes.Bg: Денят изкара успешно.En: The day was a success.Bg: Туристите тръгнаха, благодарейки за вълнуващото преживяване.En: The tourists left, thanking for the exciting experience.Bg: "Успяхме", прошепна Мира, усещайки топло чувство на принадлежност и удовлетворение.En: "We did it," Мира whispered, feeling a warm sense of belonging and satisfaction.Bg: Радослав, който винаги беше работил сам, осъзна, че подкрепата и сътрудничеството са ключът към успеха.En: ...
Pas encore de commentaire