OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de A Candle for Silvia: Traditions, Memories, and Love

A Candle for Silvia: Traditions, Memories, and Love

A Candle for Silvia: Traditions, Memories, and Love

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovak: A Candle for Silvia: Traditions, Memories, and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-20-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Jesenné slnko osvetľovalo Bratislavský Trh, ktorý žiaril rôznorodými farbami.En: The autumn sun illuminated the Bratislavský Trh, which glowed with a variety of colors.Sk: Vo vzduchu sa miešala vôňa čerstvého chleba a pečených gaštanov.En: The air was filled with the scent of fresh bread and roasted chestnuts.Sk: Jakub sa pomaly prechádzal úzkymi uličkami medzi stánkami, snažiac sa nájsť vhodný darček pre svoju sestru.En: Jakub slowly wandered through the narrow alleys between the stalls, trying to find a suitable gift for his sister.Sk: Jej narodeniny sa blížili a blížiaci sa sviatok Všetkých svätých mu pripomínal, ako dôležité je udržiavať rodinné tradície.En: Her birthday was approaching, and the approaching holiday of All Saints' Day reminded him of how important it is to maintain family traditions.Sk: Silvia, sestra, mala rada veci, ktoré nie len krásne vyzerali, ale aj mali hlboký význam.En: Silvia, his sister, liked things that not only looked beautiful but also had deep meaning.Sk: Jakub vedel, že také niečo musí existovať aj tu, uprostred vreštania predajcov a šumu nakupujúcich.En: Jakub knew that such a thing must exist here, amidst the shouting of vendors and the murmur of shoppers.Sk: Bol však trošku nervózny.En: However, he was a bit nervous.Sk: Dav ľudí bol hlukom presýtený a ťažko sa sústredil.En: The crowd was saturated with noise, making it hard to concentrate.Sk: V jednom momente pocítil slabý závan pomaranča a škorice, ako keby ho niečo tiahlo za sebou.En: At one moment, he caught a faint scent of orange and cinnamon, as if something was pulling him along.Sk: Jeho pozornosť upútali stánky so šperkami a keramikou.En: His attention was drawn to stalls with jewelry and ceramics.Sk: No nič z tohto ho naozaj nezaujalo.En: But none of this really interested him.Sk: Vo svojej mysli rozmýšľal, čo by jeho sestru potešilo.En: In his mind, he pondered what would please his sister.Sk: Ďalej kráčal a počúval rozhovory predajcov, dúfajúc, že sa niečím nechá inšpirovať.En: He continued walking and listened to the vendors' conversations, hoping to find inspiration.Sk: Zrazu však uvidel stánek plný nádherných sviec.En: Suddenly, he saw a stall full of beautiful candles.Sk: Na jednej z nich boli vyryté zložité motívy a textúry, ktoré jeho sestre pripomínali ich detstvo a príbehmi, ktoré im mama rozprávala.En: On one of them were intricate motifs and textures carved, which would remind his sister of their childhood and the stories their mother told them.Sk: Stará pani za páultom mu pokojne povedala, "Tieto sviece sú tradičné počas jesenných obradov.En: The old lady behind the counter calmly said to him, "These candles are traditional during autumn rituals.Sk: Používame ich na spomínanie na našich blízkych.En: We use them to remember our loved ones."Sk: " Jakub cítil, ako sa mu srdce rozohrialo.En: Jakub felt his heart warm up.Sk: Bol to ten správny darček.En: It was the right gift.Sk: Kúpil krásnu sviecu pre Silviu.En: He bought a beautiful candle for Silvia.Sk: Dolná časť bola ozdobená tradičnými slovenskými motívmi, ktoré jej vždy robili radosť.En: The lower part was decorated with traditional Slovak motifs, which always brought her joy.Sk: Ako niesol sviecu cez trh, do jeho duše prenikla pokoj a spokojnosť.En: As he carried the candle through the market, a sense of peace and satisfaction pervaded his soul.Sk: Už vedel, že našiel niečo, čo nielen zdobí, ale aj prehlbuje ich rodinné putá a oslavuje kultúrne dedičstvo.En: He knew he had found something that not only decorates but also deepens their family bonds and celebrates cultural heritage.Sk: Marek, jeho priateľ, sa k nemu pridal na konci trhoviska, aby mu pomohol odniesť kúpené veci.En: Marek, his friend, joined him at the end of the marketplace to help carry the purchased items.Sk: Jakub sa vrátil domov s hrdosťou, chátiac, že darček bol viac než len predmet.En: Jakub returned home with pride, understanding that the gift was more than just an object.Sk: Bola to pocta ich tradíciám, spomienkam a láske, ktorú v rodine zdieľali.En: It was a tribute to their traditions, memories, and the love they shared within the family. Vocabulary Words:illuminated: osvetľovaloglowed: žiarilvariety: rôznorodýmiapproaching: blížiaciscent: vôňachestnuts: gaštanovwandered: prechádzalsuitable: vhodnýtraditions: tradícievendors: predajcovmurmur: šumsaturated: presýtenýconcentrate: sústredilintricate: zložitémotifs: motívytextures: textúryrituals: obradovcalmly: pokojneheritage: dedičstvopervaded: preniklamaintain: udržiavaťdeepens: prehlbujetraditionally: tradičnécarved: ...
Pas encore de commentaire