OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Autumn Crisis: A Heroic School Day That Changed Lives

Autumn Crisis: A Heroic School Day That Changed Lives

Autumn Crisis: A Heroic School Day That Changed Lives

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Serbian: Autumn Crisis: A Heroic School Day That Changed Lives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-23-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Школски ходници били су испуњени свежом јесенском енергијом.En: The school hallways were filled with fresh autumn energy.Sr: Сваког дана, нове боје су улазиле кроз прозоре заједно са хладним јутарњим ветром.En: Every day, new colors came in through the windows along with the cool morning breeze.Sr: У једној учионици, с новим семестром, стајала је Јасна, спремна за још један дан учења и доказивања.En: In one classroom, with the new semester, stood Jasna, ready for another day of learning and proving herself.Sr: Средина часа прошла је мирно, када је изненада тишину прекинуо чудан звук.En: The middle of the lesson passed quietly when suddenly the silence was interrupted by a strange sound.Sr: Никола, нови ученик с мистериозним шармом, нагло се хватао за грло.En: Nikola, the new student with a mysterious charm, suddenly clutched his throat.Sr: Лице му је почело црвенети, а дисање постало тежак посао.En: His face started to turn red, and breathing became a difficult task.Sr: Ученици су у паници почели шаптати, не знајући шта да раде.En: The students began whispering in panic, not knowing what to do.Sr: Јасна је, иако у почетку узрујана, брзо долазила к себи.En: Jasna, although initially disturbed, quickly composed herself.Sr: „Помозите ми да очистим простор!“ повикала је, обраћајући се ученицима око себе.En: "Help me clear the space!" she called out, addressing the students around her.Sr: Њен глас је био одлучан.En: Her voice was determined.Sr: Неко је испалио по школи како би пронашао сестру, док је она остала уз Николу.En: Someone dashed out into the school to find the nurse, while she stayed with Nikola.Sr: Видела је да му је потребна хитна помоћ.En: She saw that he needed urgent help.Sr: „Никола, могу ти помоћи. Смири се, све ће бити у реду,“ каза Јасна, трудећи се умирити га.En: "Nikola, I can help you. Calm down, everything will be okay," Jasna said, trying to soothe him.Sr: Његове очи су биле препуне страха и стида.En: His eyes were filled with fear and embarrassment.Sr: Док су секунде пролазиле као минути, ситуација је постајала све озбиљнија.En: As the seconds passed like minutes, the situation became more serious.Sr: Јасна је морала пружити хитну помоћ.En: Jasna had to provide urgent assistance.Sr: Сетила се симулираног часа прве помоћи.En: She remembered the simulated first aid class.Sr: Једина опција је била да искористи епинефрин.En: The only option was to use epinephrine.Sr: Осетила је како јој срце јаче куца, али није имала времена за страхове.En: She felt her heart beating harder, but she had no time for fears.Sr: Са дрхтавим рукама, али одлучна, узела је уређај за ињекцију и припремила се.En: With trembling hands, but determined, she took the injection device and prepared herself.Sr: Глас учитеља одлепришао је изнад комешања.En: The teacher's voice fluttered above the commotion.Sr: Последњим дубоким удахом, Јасна је притиснула шприц у његово бутно мишићно ткиво, истовремено модлићи да је исправно применила.En: With one last deep breath, Jasna pressed the syringe into his thigh muscle, simultaneously praying she applied it correctly.Sr: Неколико напетих тренутака касније, Никола је почео лакше дисати.En: A few tense moments later, Nikola began to breathe easier.Sr: Када је школска сестра дошла, нашла је Јасну како смирено држи ситуацију под контролом.En: When the school nurse arrived, she found Jasna calmly keeping the situation under control.Sr: Учитељи и ученици гледали су у њу са ...
Pas encore de commentaire