OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Secrets of the Hidden Manuscript: An Autumn Mystery Unveiled

Secrets of the Hidden Manuscript: An Autumn Mystery Unveiled

Secrets of the Hidden Manuscript: An Autumn Mystery Unveiled

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets of the Hidden Manuscript: An Autumn Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-03-23-34-01-bg Story Transcript:Bg: Жълтите листа на есента криеха пътеките около Рилския манастир.En: The yellow leaves of autumn concealed the path around the Rilskiya manastir.Bg: Тази златна картина бе като мечта за всеки, който се наслаждаваше на красотата й.En: This golden scene was like a dream for anyone who admired its beauty.Bg: В древните стени на манастира, времето сякаш бе спряло.En: Within the ancient walls of the monastery, time seemed to have stopped.Bg: Историята и мирът си деляха мълчание.En: History and peace shared their silence.Bg: Беше утро, когато Иванка, библиотекарката на манастира, влезе в библиотеката с тревога.En: It was morning when Ivanka, the monastery librarian, entered the library with concern.Bg: Измежду старите книги и ръкописи, тя търсеше нещо много специално.En: Among the old books and manuscripts, she was searching for something very special.Bg: Един стар ръкопис бе изчезнал.En: An old manuscript had disappeared.Bg: То бе древен документ, който съхраняваше важна част от българската история.En: It was an ancient document that preserved an important part of Bulgarian history.Bg: Иванка се отдадеше на мечтите си, че ще открие нещо непознато, което ще направи името й запомнено.En: Ivanka indulged in the dream of discovering something unknown that would make her name memorable.Bg: Обикаляйки из библиотеката, тя срещна Борислав, млад и любопитен монах, който винаги искаше да научи повече за мъдрите книги и тайните на манастира.En: Wandering through the library, she met Borislav, a young and curious monk who always wanted to learn more about the wise books and secrets of the monastery.Bg: Той сподели, че новият посетител, Мираслав, изглежда съмнителен.En: He shared that a new visitor, Miroslav, seemed suspicious.Bg: Беше странно, че ръкописът изчезна точно когато той пристигна.En: It was strange that the manuscript disappeared just when he arrived.Bg: Есенният хлад в манастира караше всички да търсят топлина и уединение.En: The autumn chill in the monastery made everyone seek warmth and solitude.Bg: И търсенето на отговори ги събра заедно.En: And the search for answers brought them together.Bg: Иванка трябваше да реши дали да се довери на Борислав и да го включи в търсенето, или да се изправи сама срещу посетителя.En: Ivanka had to decide whether to trust Borislav and include him in the search or face the visitor alone.Bg: Иванка и Борислав решиха да действат заедно.En: Ivanka and Borislav decided to act together.Bg: Планът им бе да последват Мираслав през нощта.En: Their plan was to follow Miroslav during the night.Bg: Настъпи нощта.En: Night came.Bg: Стъпките им ехтяха в празните коридори на манастира, докато следяха Мираслав.En: Their footsteps echoed in the empty corridors of the monastery as they followed Miroslav.Bg: Той се насочи към затворена част на библиотеката.En: He headed toward a closed part of the library.Bg: Борислав и Иванка сякаш вдишаха напрежението в тишината.En: Borislav and Ivanka seemed to breathe in the tension in the silence.Bg: Когато най-после Мираслав откри тайна част зад една от стените, Иванка и Борислав също се разкриха.En: When Miroslav finally uncovered a secret part behind one of the walls, Ivanka and Borislav also revealed themselves.Bg: Оказа се, че Мираслав не искаше да открадне ръкописа.En: It turned out that Miroslav didn't want to steal the manuscript.Bg: Напротив, той бе открил древна карта, която водеше към тайно място в манастира, ...
Pas encore de commentaire