OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Unveiling Tallinn's Secrets: A Fortress of Forgotten History

Unveiling Tallinn's Secrets: A Fortress of Forgotten History

Unveiling Tallinn's Secrets: A Fortress of Forgotten History

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Unveiling Tallinn's Secrets: A Fortress of Forgotten History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-11-03-23-34-01-et Story Transcript:Et: Tallinna sügis oli jõudnud kindlusesse.En: Autumn in Tallinn had reached the fortress.Et: Oranžikaspunased lehed sahisesid kiviste seinte vahel, tuul vihises läbi praeguste turvaliste, kuid vanasti nii ohtlike koridoride.En: The orange-red leaves rustled between the stone walls, the wind whistled through the currently safe, but once so dangerous corridors.Et: Maarja, silmad säramas entusiasmist, seisis kindluse hoovis.En: Maarja, her eyes shining with enthusiasm, stood in the courtyard of the fortress.Et: Oli surnuaastapäev, päev, mil mälestati lahkunuid.En: It was the anniversary of the dead, a day to commemorate those who had passed.Et: Kuid Maarja tuli siia mitte ainult traditsiooni pärast.En: But Maarja came here not just because of tradition.Et: Täna oli ajaloolise taaslavastusürituse kõrgeim päev.En: Today was the highlight of the historical reenactment event.Et: Ta soovis midagi enamat — tõestada oma teaduslikke teooriaid.En: She wanted something more—to prove her scientific theories.Et: Kaarel astus hoovi kõheldes.En: Kaarel stepped into the courtyard hesitantly.Et: "Tere, Maarja," ütles ta ettevaatlikult.En: "Hello, Maarja," he said cautiously.Et: "Ma kuulsin, et midagi kummalist juhtus lukustatud toas."En: "I heard something strange happened in the locked room."Et: Maarja naeratas kavalalt.En: Maarja smiled slyly.Et: "Täpselt.En: "Exactly.Et: Kõik räägivad sellest, kuid keegi ei tea, kuidas sinna sisse pääseda."En: Everyone is talking about it, but no one knows how to get inside."Et: Maarja teadis, et Kaarel, kuigi kogenematu, omas teravat pilku, ja nii otsustas ta saladuskatte all kaasata teda uurimisse.En: Maarja knew that Kaarel, although inexperienced, had a keen eye, and so she decided to secretly involve him in the investigation.Et: Koos vaatasid nad üle uputuse tõttu vett tilkuvaid seinu.En: Together they surveyed the water-dripping walls due to flooding.Et: Marja seletas vaikselt: "Minu teooria kohaselt pidi siin olema salakäik.En: Maarja explained quietly, "According to my theory, there must have been a secret passage here.Et: Vanadel kaartidel on midagi, kuid täpselt, mis see on, ma veel ei tea."En: There's something on the old maps, but exactly what it is, I don't yet know."Et: Kaarel sirutas käe ja puudutas seina.En: Kaarel reached out and touched the wall.Et: Seal oli tunda ebatasasusi, mis ei olnud tavalised.En: There were irregularities that were not usual.Et: Nad jätkasid otsimist kuni lõpuks leidsid meetrise prao, mis näis liikuvat.En: They continued searching until they finally found a meter-long crack that seemed to move.Et: Maarja ja Kaarel ühendasid jõud, et lükata lahti peidetud ukse.En: Maarja and Kaarel combined their strength to push open the hidden door.Et: Hingetu pimedus terendas neile vastu, kuid seiklus kutsub!En: Breathless darkness loomed before them, but adventure calls!Et: Nad sisenesid valguse loojuvate kiirte saatel.En: They entered accompanied by the setting rays of light.Et: Koridor viis neid väikesesse ruumi, kus seisis vana kapp.En: The corridor led them to a small room where an old cupboard stood.Et: Maarja avas kapiukse, mille sees lebas tolmunud ajaraamat.En: Maarja opened the cupboard door, inside of which lay a dusty chronicle.Et: "See... see on see, mida vajame," sosistas Maarja kerge uskumatusega hääles.En: "This... this is what we need," Maarja whispered with slight disbelief in her voice.Et: "Mu teooriad kinnituvad."En: "My theories are confirmed."Et: Raamatu lehed pakkusid tõendeid, mis sidusid Maarja arusaamad kindluse ajaloo peidetud rikkustega.En: The pages of the book offered evidence that linked Maarja's insights with the hidden riches of the fortress's history.Et: Kunagi unustatud kohaliku rüütli päevik, mis osutuski Maarja eelduseks õigest.En: Once forgotten, a local knight's diary, which turned out to be exactly what Maarja had assumed.Et: Kaarel oli hämmastunud leidudest ja entusiast, avas iga lehe uue huviga.En: Kaarel was amazed by the discoveries and enthusiastically opened each page with new interest.Et: Maarja hingas sügavalt.En: Maarja took a deep breath.Et: Tal oli lõpuks tõestus.En: She finally had proof.Et: Nüüd ei saanud keegi tema teadust mõnitada.En: No one could mock her science now.Et: Ta oli teinud seda.En: She had done it.Et: Ja Kaarel - tema naeratus oli nagu kindlusvahu.En: And Kaarel—his smile was like the ramparts' glow.Et: Ta avastas endas uue ajaloolise uudishimu, mis kasvas Maarja kõrval uurides.En: He discovered a new historical curiosity within himself that grew alongside Maarja as they explored.Et: Kui nad kindluse hoovile tagasi jõudsid, vaatas Maarja tähistaevasse.En: When they returned to the fortress courtyard, Maarja looked up at ...
Pas encore de commentaire