Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Uniting Heritage: Siblings' Journey to Revive Family Legacy

Uniting Heritage: Siblings' Journey to Revive Family Legacy

Uniting Heritage: Siblings' Journey to Revive Family Legacy

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Uniting Heritage: Siblings' Journey to Revive Family Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-18-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: No coração de Lisboa, o bairro de Alfama estava envolto num manto de folhas douradas e outonais.En: In the heart of Lisboa, the neighborhood of Alfama was wrapped in a cloak of golden, autumn leaves.Pt: Era Dia de Todos os Santos, e as ruas estreitas estavam silenciosas, exceto pelo som suave do fado que saía de uma janela aberta.En: It was Dia de Todos os Santos, and the narrow streets were silent, except for the soft sound of fado coming from an open window.Pt: Miguel caminhava apressado pelas vielas sinuosas, seguido por Inês e Rui.En: Miguel walked hastily through the winding alleys, followed by Inês and Rui.Pt: Havia tensão no ar.En: There was tension in the air.Pt: Miguel, o mais velho, tinha uma responsabilidade que pesava nos seus ombros.En: Miguel, the eldest, carried a burden on his shoulders.Pt: O seu pai, falecido há um ano, deixara um segredo no testamento.En: His father, who had passed away a year ago, left a secret in the will.Pt: Os três irmãos precisavam discutir a herança, mas Miguel hesitava em revelar tudo.En: The three siblings needed to discuss the inheritance, but Miguel hesitated to reveal everything.Pt: Inês estava impaciente.En: Inês was impatient.Pt: Com 28 anos, sonhava em viajar pelo mundo.En: At 28, she dreamed of traveling the world.Pt: Precisava do seu quinhão da herança para começar a sua aventura.En: She needed her share of the inheritance to start her adventure.Pt: Rui, apenas dois anos mais novo que Inês, estava interessado em saber mais sobre a história da família, esperando que o testamento revelasse algo do passado do pai.En: Rui, just two years younger than Inês, was interested in learning more about the family history, hoping the will would reveal something about their father's past.Pt: Na praça principal de Alfama, Miguel parou junto a uma antiga fonte.En: In the main square of Alfama, Miguel stopped by an old fountain.Pt: "Temos de falar sobre a herança", disse ele, a voz firme mas com um toque de nervosismo.En: "We have to talk about the inheritance," he said, his voice firm but with a hint of nervousness.Pt: Inês cruzou os braços, olhando expectante.En: Inês crossed her arms, looking expectant.Pt: Rui encostou-se à fonte, ouvindo atentamente.En: Rui leaned against the fountain, listening intently.Pt: "O pai deixou-nos mais do que dinheiro", continuou Miguel.En: "Dad left us more than money," continued Miguel.Pt: "Ele deseja que continuemos o negócio de família."En: "He wishes for us to continue the family business."Pt: Inês deu um passo à frente, surpresa.En: Inês stepped forward, surprised.Pt: "Negócio de família?En: "Family business?Pt: Pensei que estava tudo perdido."En: I thought it was all lost."Pt: Miguel acenou com a cabeça.En: Miguel nodded.Pt: "Precisamos unir forças.En: "We need to join forces.Pt: Podemos manter vivo o café que o avô abriu.En: We can keep alive the café that grandpa opened.Pt: Ele quer que voltemos às origens, que valorizemos o nosso passado."En: He wants us to return to our roots, to value our past."Pt: O silêncio caiu sobre eles, apenas interrompido pelo cantar distante de um fado.En: Silence fell over them, interrupted only by the distant singing of a fado.Pt: Inês pensou por um momento.En: Inês thought for a moment.Pt: Ela queria viajar, sim, mas a ideia de deixar algo morrer não estava nos seus planos.En: She wanted to travel, yes, but the idea of letting something die was not in her plans.Pt: "Se unirmos o antigo com o novo, podemos fazer algo especial, Miguel."En: "If we combine the old with the new, we can create something special, Miguel."Pt: Rui sorriu.En: Rui smiled.Pt: "Podemos contar histórias sobre os nossos antepassados no café.En: "We can tell stories about our ancestors in the café.Pt: As pessoas adoram história aqui em Alfama."En: People love history here in Alfama."Pt: Miguel suspirou de alívio.En: Miguel sighed with relief.Pt: A tensão desvanecera-se, substituída pela promessa de um futuro comum.En: The tension had vanished, replaced by the promise of a shared future.Pt: Em vez de divisão, a herança iria unir a família, mantendo viva a memória do pai.En: Instead of division, the inheritance would unite the family, keeping the father's memory alive.Pt: Nos dias seguintes, os irmãos começaram a trabalhar juntos.En: In the following days, the siblings began working together.Pt: Em breve, o café reabriu, atraindo moradores e turistas.En: Soon, the café reopened, attracting locals and tourists.Pt: Juntos, criaram um lugar onde o passado e o presente coexistiam, onde a história familiar era celebrada com cada chávena de café servida.En: Together, they created a place where the past and present coexisted, where the family history ...
Pas encore de commentaire